衰发秋来半是丝,幅巾缁撮强为仪。
垂空旋取海棕子,束发装成老法师。
变化密移人不悟,坏成相续我心知。
茅檐竹屋南溟上,亦似当年廊庙时。
【译文】
头发已经花白,秋天已到一半,白发如丝;我戴着幅巾、系着缁撮(古代的一种头巾),勉强地装成老样子。
我在空荡的房檐上取海棕子,用绳子把头发束起来,打扮成一个老法师。
变化巧妙难以察觉,坏掉后相续不断却了然于心。
茅屋竹舍南面海边,也像当年在朝廷中那样。
【注释】
过侄:作者之弟名过,侄即侄子。寄:赠送。椰冠:僧帽。
衰发:指衰老的头发。秋来:到了深秋的时候。
幅巾:幅布做成的头巾。缁:黑色,这里指黑色的头发。撮:古代的一种头饰。
垂空旋取:在空荡的房檐上。海棕子:棕榈科植物的果实。
束发装成:把头发束起来,扮成老和尚的样子。装成:扮作,装作。
坏成:变坏。相续:接连不断,此指头发变白。
茅檐竹屋:简陋的房屋。南溟:南方大海。廊庙:朝廷或官府,借指官场。
赏析:《过侄寄椰冠》是南宋诗人陆游写给侄子的一首诗。陆游一生仕途坎坷,晚年退居山阴家乡,生活清苦。他以诗纪志自励,抒发自己的政治理想和壮志未酬的愤懑之情。这首诗就是陆游晚年生活的真实写照。全诗表达了对侄子过侄的深深眷恋,同时也表现了诗人对自己人生际遇的感慨以及对官场生活的厌倦。