秋风一何厉,吹尽山中绿。
可怜凌云条,化为樵夫束。
凛然造物意,岂复私一木。
置身有得地,不问直与曲。
青松未必贵,枯榆还自足。
纷然落叶下,萧条愧华屋。
次韵子瞻系御史狱赋狱中榆槐竹柏榆秋风一何厉,吹尽山中绿。
形容秋风的威力多么强大,将山中的绿色全部吹尽。
可怜凌云条,化为樵夫束。
可惜那些直插云天的树木,如今成了樵夫的捆扎物。
凛然造物意,岂复私一木。
大自然的意志是多么严厉,怎么会偏袒某一棵树。
置身有得地,不问直与曲。
既然身处其中,就无需去计较是非曲直。
青松未必贵,枯榆还自足。
青松虽然珍贵,但枯榆也自有其价值。
纷然落叶下,萧条愧华屋。
纷纷落下的树叶,令人感到萧条,惭愧于华丽的居所。
注释:
- 秋风一何厉:秋风是多么猛烈。一何,多么,副词。厉,猛烈。
- 吹尽山中绿:将山中的所有绿色都吹走了。
- 可怜凌云条:可惜那些直插云天的树木。凌云条,直指云霄的树木。
- 化为樵夫束:成为樵夫的捆扎物。化,变为,动词。樵夫束,指被砍伐后成为柴火的材料。
- 凛然造物意:大自然的意志是如此严厉。凛然,严肃,庄重的意思。造物,指自然界。
- 岂复私一木:大自然不会偏袒某一棵树。岂复,难道会。私,偏袒,偏爱。
- 置身有得地:身处其中,就有所得。置身,身处其中。有得地,得到的地方。
- 不问直与曲:不必去计较是直还是曲。不问,不要计较。
- 青松未必贵:青松并不总是珍贵。青松,这里泛指各种树木。未必,不一定。贵,珍贵。
- 枯榆还自足:即使枯死的榆树也有它的价值。枯榆,这里指的是已经死去的树木。自足,自有其价值。
- 纷然落叶下:纷纷落下的落叶。纷然,纷纷的样子。
- 萧条愧华屋:使我感到萧条的是华丽的居所。萧条,寂寞冷落的样子。愧,使……感到惭愧的意思。华屋,华丽的房屋或居所。
赏析:
这首诗通过对比和反衬,表达了诗人对自然万物平等、公正态度的赞美。首联描绘了秋风的威力,将山中的绿色全部吹尽;颔联则感叹那些直插云天的大树,最终变成了樵夫的捆扎物;颈联进一步强调大自然的严厉和公正,不会偏袒任何一棵树木;尾联则以落叶为喻,表达了诗人对华丽居所的无奈和感慨。整首诗语言简练、意境深远,既有生动的自然景观描绘,又有深刻的哲理思考,是一首优秀的咏物诗。