一风失前期,十日不相见。
君帆一何驶,去若乘风箭。
我舟一何迟,出没蔽葭薍。
瓮中有白糟,床上有黄卷。
妻孥不足共,思子但长叹。
池阳重相遇,抚手成一粲。
先行复草草,回首空眷眷。
人生类如此,迟速亦何算。
一见诚偶然,四海良独远。
相期庐山阴,把臂上云巘。
【译文】
一阵风使船期推迟了,十天不见你。你的船箭一般驶去,而我的船却迟迟不进。家中的瓮中白糟,床上黄卷。家中的妻子儿女,不能与我共享,只能长吁短叹。在池阳再次与你相遇,抚着你的手,我们不禁笑出了眼泪。
你匆匆离去,我依依惜别,回首望去,只能眷恋地凝望着你的背影。人生就是这样,快或慢又有什么分别呢!只是一见之喜,实在是一种偶然。你我相会,虽然遥远,但彼此心照不宣,是难得的缘分啊。希望我们能在庐山相聚,手拉着手,共赴云间,畅谈心事,共叙情长。
【注释】
大云仓:在今河南开封市西北。回:返回。
前期:预定的日期。
去若乘风箭:比喻行舟迅速迅疾,像箭一样飞驰。
出没:忽隐忽现。
葭薍(jiā fú):水中芦荻丛生之处。
瓮:瓦器。
黄卷:书信、诗稿之类。黄,黄色,指书卷。
妻孥:妻子、儿女。
重:再度。
池阳:在今安徽怀宁县西南。重:再度。
云巘(yun yuǎn):山峰。云:形容山峦起伏,高入云端。巘:山崖、山峰。
【赏析】
王巩与孔武仲同为神宗熙宁年间进士,两人关系甚好,曾同官于集贤院。熙宁八年春,二人同游嵩山,结伴同行,一路畅谈,至四月方返。此诗即是王巩此次游览归来后写的一首寄赠给孔武仲的诗。
这首诗开头两句写舟期失期,诗人与孔武仲相隔十日未见面,表现了二人的急切心情。第三句写孔武仲舟速迅疾,行船如箭,自己舟行迟缓,时隐时现于水草之间。第四句写自己家中的情况,瓮中有酒,床上有诗稿,家中的妻子儿女不能共享,只能独自叹息。这四句写出了诗人内心的孤独和对友人的思念之情。
接下来的八句写诗人与友在池阳重聚的情景。诗人用“抚手成一粲”来形容这次欢聚的情形;“把臂上云巘”则形容他们在高山之巅畅谈的情景。这两句不仅表现出二人欢聚时的心情,更表现出二人深厚的情谊。
最后两句写二人的友谊深厚,相逢固然是偶然的,但是能够相识相知,却是十分不易的事情。因此诗人希望他们能长久保持这种深厚的友谊,共同在庐山相聚,一起畅谈心中所想。