长江五月多风暴,欲行先看风日好。
此风忽作东南来,阴云如涌拨不开。
惊雷往还转车毂,狂波低昂起坑谷。
中流一叶那复持,卷舒已副天公知。
解帆转柁不容语,佛池口中幸可住。
须臾急雨变昏霾,柁师喜贺风已回。
澄溪不动萦白练,老木苍崖蔚葱茜。
系舟茅屋得青蔬,试问钓船还有鱼。
开樽引满向妻子,明日复行未须怖。
阴阳开阖良等闲,扁舟谁令乘险艰。
【注释】:
- 佛池口遇风雨:《唐才子传》记载,李贺是“少落魄不羁,诗作奇特”。《佛池口遇风雨》是他游历江南时的一首写景抒情诗。
- 长江五月多风暴:长江在五月里常常有暴风雨发生。
- 欲行先看风日好:打算出行之前要观察天气情况。
- 此风忽作东南来:此时突然刮起了东南方向的大风。
- 阴云如涌拨不开:乌云密布,好像一堵墙挡在眼前,难以冲破。
- 惊雷往还转车毂:电闪雷鸣时,车轮也随着转动。
- 狂波低昂起坑谷:狂风大浪中,船只颠簸起伏。
- 中流一叶那复持:江面上只有一艘小舟在漂泊。
- 卷舒已副天公知:小船随波浪起伏,就像天公所安排一样。
- 解帆转柁不容语:解开帆缆,调转船舵。
- 佛池口中幸可住:幸好佛池口可以暂时避风。
- 须臾急雨变昏霾:不久,一场暴雨将天地间笼罩成一片昏暗。
- 澄溪不动萦白练:澄澈的溪水像一条白色绸带在飘荡。
- 老木苍崖蔚葱茜:苍劲的老树和崖壁呈现出葱茏翠绿的色彩。
- 系舟茅屋得青蔬:把船拴在一间茅屋里收获新鲜的蔬菜。
- 试问钓船还有鱼:试着问一下那些打渔的人,他们是否还能捕到鱼。
- 开樽引满向妻子:我开怀畅饮,把酒敬给妻子。
- 明日复行未须怖:明天我还要出发,不必担忧了。
【赏析】:
本诗以生动的笔触描绘出一幅风雨中的长江风景画卷。作者以诗人的眼光,通过细腻的观察,捕捉到了风雨变幻的瞬间景象,并运用夸张、比喻等手法,生动地刻画出了风雨中长江的自然风貌。全诗语言简练而富有韵味,意境开阔而深远,充分展现了作者深厚的艺术功底和独特的审美追求。