我归颍川无故人,城东野老须如银。
少年椎埋起黄尘,晚岁折节依仙真。
走如麇鹿人莫亲,呼来上堂饮清樽。
踞床闭目略频伸,指我黄河出昆仑。
东流入海还天津,沐浴周遍才逡巡。
婴儿跏趺乘日轮,脱身游戏走四邻。
逢人不告非自珍,许我已老知闭门。
东朝太行款真君,告我不返游峨岷。
还家一舍卧不晨,阖棺空空但衣巾。
平生自言师洞宾,嗟世贱目贵所闻。
颍川城东野老
我归颍川无故人,城东野老须如银。
少年椎埋起黄尘,晚岁折节依仙真。
走如麇鹿人莫亲,呼来上堂饮清樽。
踞床闭目略频伸,指我黄河出昆仑。
译文:
颖川城东有个老人,他的胡须像银色一般白。
年轻时在战场上奋力战斗,打下黄尘一片。
晚年时改变初衷,拜仙为师,成为神仙。
行走如麋鹿般轻盈,人们不敢接近他。
召唤他来家里喝酒,坐在酒桌前。
盘腿坐在床上,闭上眼睛,稍微舒展一下身体。
指着黄河,说它发源于昆仑山。
黄河向东流入大海,流经天津后才流出。
它沐浴着阳光,周遍了整个大地。
婴儿盘腿坐着,就像乘着太阳升起。
脱离世俗,自由自在地玩耍,四处奔跑。
遇到人不告诉他真相,不是自珍自重。
向别人透露自己的秘密,已经老了,知道应该关门。
向东朝拜太行山脉的真君,告诉他我不回来游历峨嵋。
还家一晚上不起床,阖上棺材空空如也。
平生自称是洞宾的老师,感叹世人看轻眼力,重视所听到的言论。