春寒风雨淫,蚕麦止半熟。
耕桑未尝亲,有获敢求足。
邻田老翁妪,囊空庾无粟。
机张久乏纬,食晏惟薄粥。
熟耕种未下,屡祷云不族。
私忧止寒饿,王事念鞭扑。
为农良未易,为吏畏简牍。
闭门差似可,忍饥有馀福。

蚕麦

春寒风雨淫,蚕麦止半熟。

耕桑未尝亲,有获敢求足。

邻田老翁妪,囊空庾无粟。

机张久乏纬,食晏惟薄粥。

熟耕种未下,屡祷云不族。

私忧止寒饿,王事念鞭扑。

为农良未易,为吏畏简牍。

闭门差似可,忍饥有馀福。

【注释】:

  1. 春寒风大雨淫:春天的天气又冷又多雨。淫,泛滥、过度。
  2. 止半熟:只有一半成熟。
  3. 耕桑未尝亲:从来没有亲自种过桑树和麦子。
  4. 有获敢求足:只要有收获,就不敢要求足够。
  5. 囊空庾无粟:家里没有钱,粮食也吃光了。
  6. 机张久乏纬:纺织机很久没用了,缺少线。
  7. 食晏惟薄粥:晚饭只吃了稀饭。
  8. 熟耕种未下:已经种下的庄稼还没有发芽。
  9. 屡祷云不族:多次祈祷上天不要降下灾害。
  10. 私忧止寒饿:个人的忧虑是怕冻饿。
  11. 王事念鞭扑:国家的事情担心要受到鞭打。
  12. 为农良未易:做农活不容易,很容易受伤。
  13. 为吏畏简牍:当官的人害怕处理文书和文件。
  14. 闭门差似可:关上门来过日子好像还可以。
  15. 忍饥有馀福:忍受饥寒却有余福。
    【译文】:
    春天天气寒冷,大风大雨连绵不断,只有一半成熟的麦子和蚕。我从来没有亲自种过桑树和麦子。虽然家里没有钱,但粮食吃完了也不怕。纺织机很久没用了,缺少线,晚饭只吃了稀饭。已经种下的庄稼还没有发芽,多次祈祷上天不要降下灾害。个人的忧虑是怕冻饿,国家的大事担心要受到鞭打。做农活不容易,很容易受伤,当官的人害怕处理文书和文件。关上门来过日子好像还可以,忍受饥寒却有余福。
    赏析:
    这是一首描写贫苦农民生活的诗。诗人从自己的处境出发,描绘出农民在春寒料峭时,由于缺乏生产资料而无法耕作,生活非常艰难的情形。同时表现了诗人对农民的同情以及对统治者的不满。全诗情感真挚,笔触细腻,生动地刻画了一个穷困的农家形象。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。