冬储久未办,佳雪为人留。
谷豆入高廪,薪蒸转十辀。
纷纷了岁事,闵闵念农畴。
家有二顷田,一顷种米麰。
风声夜中变,飞霰晓未休。
粗毕今岁寒,复免来年忧。
天公知人心,未祷得所求。
倾瓢有遗酌,起和田中讴。
【注释】
- 腊雪次迟韵:腊月的雪比平常晚些,所以叫迟韵。
- 冬储(ji)久未办:冬日储备的粮食很久没有准备。
- 佳雪为人留:好雪是天公特意留下的。
- 谷豆:指粮食。
- 高廪(lǐn):高高的粮仓。
- 薪蒸:柴草被蒸干后的灰,即草木灰。
- 十辀(zōu):古代车辕上横木的两端,这里泛指车的轮子。
- 闵闵:思念。
- 农畴:农地,田野。
- 家有二顷田:家中有两顷地。
- 一顷种米麰(fú):一顷地里种的是米和麦。
- 风声:风声。
- 飞霰(xiàn):飘落的雪粒。
- 粗毕:全部完成。
- 复免(fù):免除、避免。
- 来年忧:明年的担忧。
- 天公:天帝、老天爷。
- 知人心:知道人间的疾苦。
- 倾瓢:倾倒酒器。
- 遗酌:剩下的酒。
- 起和:起来和唱。
- 田中讴:田间的歌谣。
【赏析】
此诗描写了农民在冬日里对天帝感激之情,表达了农民希望天帝保佑他们度过这个寒冷的冬天,同时盼望明年能有好的收成。全诗语言朴实,情感真挚,体现了诗人对农民生活的深切同情。