言中谋猷行中经,关西人物数清英。
欲过叔度留终日,未识鲁山空此生。
议论凋零三益友,功名分付二难兄。
老来尚有忧时叹,此涕无从何处倾。

注释

言中谋猷行中经:言中,指言论;谋猷,指谋略;行中,指实践。

关西人物数清英:关西,泛指陕西一带;清英,指清廉有才德的人。

欲过叔度留终日:欲过,想要度过;叔度,东汉名臣黄宪的字。

鲁山:指鲁国山,在今山东曲阜县附近。

议论凋零三益友:议论,指议论;凋零,指衰败。

功名分付二难兄:功名,指功业与名声;分付,指托付;二难兄,指你我兄弟二人。

忧时叹:忧时,忧虑时代;叹,叹息。

赏析

吕与叔是北宋文学家、史学家吕公著的弟弟,他为人耿直忠烈、才华横溢、学识渊博,为官清廉、刚正不阿。他在宋神宗熙宁三年(1070年)任秘书少监、集贤校理,次年又任右谏议大夫兼侍读学士。熙宁四年(1071年),因反对王安石变法而遭贬谪,被降职到黄州任团练副使。此后,他又先后在杭州、密州的知州任上任职,最后于元祐元年(1086年)去世。

这首诗写于诗人任黄州知州期间,当时他已年近七旬,但仍心系国事,关心天下百姓。全诗共八句,每句七个字,押韵。首句“言中谋猷行中经”一句,意为他的言行都是出于深思熟虑的谋划和实践中的经验;“关西人物数清英”一句,意为关西地区的人才众多,其中不乏清英之士。中间两句:“欲过叔度留终日,未识鲁山空此生。”一句,意为他想要度过一生,却不知道如何度过这个人生;“议论凋零三益友,功名分付二难兄。”一句,意为他的议论已经凋零,只有三位益友与他一起分享;他的功名已经交给了你我和两位难兄去继承了。末两句:“老来尚有忧时叹,此涕无从何处倾。”一句,意为年老之后仍然忧虑时局的变化,感叹自己无法表达这种忧虑之情,只能以泪洗面了。

这首诗表达了作者对国家和人民的忧虑之情,同时也展现了他深厚的爱国情怀和高尚的人格魅力。他的诗句语言简练、意境深远、情感真挚、富有哲理,堪称千古绝唱!

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。