安西老守是禅僧,到处应然无尽灯。
永夜出游从万骑,诸羌入看拥千层。
便因行乐令投甲,不用防秋更打冰。
振旅归来还侍宴,十分宣劝恐难胜。
诗句解释与注释:
- 安西老守是禅僧,到处应然无尽灯。
- “安西老守”指的是一个在安西(今新疆)担任过官职的人,这里特指一位老的和尚或僧人。
- “是禅僧”表示这个人是位出家人,修行禅宗。
- “到处应然无尽灯”意味着无论在哪里,都能看到灯光不断,象征着佛教中对光明的赞颂和传播。
- 永夜出游从万骑,诸羌入看拥千层。
- “永夜出游”描绘了一个长夜的出游场景。
- “从万骑”可能指的是随行的骑兵众多,形容场面壮观或盛大。
- “诸羌入看拥千层”中的“羌”可能是对当地少数民族的一种称呼,而“拥千层”则形象地描述了人群如山一样密集观看的情景。
- 便因行乐令投甲,不用防秋更打冰。
- “行乐令投甲”中的“行乐令”可能是一种娱乐活动的令牌或者规则。
- “投甲”在这里可能指的是放下武器,放松警惕。
- “不用防秋更打冰”说明不需要担心秋季的防御工作或是寒冷天气下的军事行动。
- 振旅归来还侍宴,十分宣劝恐难胜。
- “振旅归来”指的是军队凯旋而归。
- “侍宴”意味着回到朝廷或官府,参与宴会。
- “宣劝”可能是指劝酒或其他形式的庆祝活动。
- “恐难胜”表达了诗人对于能否尽兴饮酒感到担忧。
译文:
安西的老守是位修道的和尚,他所在之处处处有无尽的灯火。
在漫长的夜晚里出游,随行的骑兵数以万计,许多羌族人民围观如同山峦般密集。
为了娱乐放松,命令士兵们放下武器,无需担心冬季的防御或再次结冰。
胜利归来后,我参与了盛宴,尽管尽力劝酒也难以完全尽兴。
赏析:
本诗通过丰富的意象和生动的场景描写,展现了作者在特定节日或庆典活动中的愉悦心情。首句“安西老守是禅僧”设定了背景,为后续的繁华场景做铺垫;接着三句“永夜出游从万骑,诸羌入看拥千层”描绘了一幅热闹非凡的画面,不仅反映了社会的繁荣,也体现了民众对这种盛事的热烈欢迎。最后两句,“便因行乐令投甲,不用防秋更打冰”透露出一种轻松愉悦的心态,即使没有实际的军事威胁,人们也能尽情享受生活的乐趣。整体而言,这是一首表达节日庆典欢乐氛围的佳作。