居官不任事,萧散羡长卿。
胡不归去来,滞留愧渊明。
盐事星火急,谁能恤农耕。
薨薨晓鼓动,万指罗沟坑。
天雨助官政,泫然淋衣缨。
人如鸭与猪,投泥相溅惊。
下马荒堤上,四顾但湖泓。
线路不容足,又与牛羊争。
归田虽贱辱,岂失泥中行。
寄语故山友,慎毋厌藜羹。
这首诗是明朝诗人汤显祖在任期间所作,描述了他在督运盐河时的经历与感受。下面是逐句的翻译和注释:
译文:
- 在雨中督工,监督开凿盐河的工作。
- 担任官职,却没有履行职责,羡慕西汉文人张良(长卿)。
- 为何不回家去,留下而愧对陶渊明的清高自持?
- 盐业之事紧急,谁能体谅农民的生活艰辛,顾及他们的生计?
- 清晨的号角声急促,万指忙碌在沟渠坑洼之中。
- 天降大雨助政,我淋着雨水,衣服都湿了,感动至深。
- 人们如鸭子和猪一样,互相泼溅泥水,惊扰了四周。
- 下了马站在荒废的堤上,四下望去只有湖面平静。
- 道路窄小,不容人足,却又与牛羊争路。
- 归隐田园虽被轻视,却不会失去田间劳作的乐趣。
- 寄语故乡的朋友们,千万不要因为生活艰难而厌弃藜藿之食。
赏析:
这首诗通过描述自己在雨中督运盐河时的所见所感,体现了诗人对官场的厌倦和对田园生活的向往。诗中通过对比“居官”与“归田”的不同生活状态,表达了诗人内心的矛盾和挣扎。同时,也反映了当时社会对于官场的不满和追求田园生活的愿望。此外,诗中还运用了大量的比喻和象征手法,使诗歌更加形象生动。