魏王大瓠无人识,种成何翅实五石。不辞破作两大樽,只忧水浅江湖窄。
我材濩落本无用,虚名惊世终何益。东方先生好自誉,伯夷、子路并为一。
杜陵布衣老且愚,信口自比契与稷。暮年欲学柳下惠,嗜好酸咸不相入。
金山也是不羁人,早岁闻名晚相得。我醉而嬉欲仙去,傍人笑倒山谓实。
问我此生何所归,笑指浮休百年宅。蒜山幸有闲田地,招此无家一房客。
注释:
- 蒜山松林中可卜居,余欲僦其地,地属金山,故作此诗与金山元长老
——在蒜山松林中找个地方住,我想租下这个地方。这块地属于金山,所以我作了这首诗送给金山的元长老。
- 魏王大瓠无人识,种成何翅实五石
——魏王的大葫芦没人认识,种植后能收获五石(一石等于十斗)。
- 不辞破作两大樽,只忧水浅江湖窄
——我不吝啬将大葫芦打破做成两樽酒,只是担忧水太浅江湖太狭窄。
- 我材濩落本无用,虚名惊世终何益
——我这个人才能平庸没什么用处,名声在外却让人感到惊异最终又有什么用呢?
- 东方先生好自誉,伯夷、子路并为一
——东方先生喜欢自己夸耀自己,伯夷和子路被并列在一起。
- 杜陵布衣老且愚,信口自比契与稷
——我像杜陵那个穿着布衣的老人那样愚蠢,随意地比较自己和契、稷一样。
- 暮年欲学柳下惠,嗜好酸咸不相入
——晚年想要学习像柳下惠那样淡泊名利的人,但我的嗜好是吃酸和咸味的食物,两者互不相容。
- 金山也是不羁人,早岁闻名晚相得
——金山也是一位不拘小节的人,年轻时就有名气,但到老年才得到他的赏识。
- 我醉而嬉欲仙去,傍人笑倒山谓实
——我喝醉了酒想飞升而去,旁人嘲笑我像一座山一样真实。
- 问我此生何所归,笑指浮休百年宅
——有人问我此生要去哪里,我笑着指了指浮休的百年宅院。
- 蒜山幸有闲田地,招此无家一房客
——幸好蒜山还有空闲的土地,所以招来我这个没有家的人做房客。
赏析:
这是一首题画之作,作者以自嘲的口吻表达了自己对人生的看法。诗人在描绘了自己对生活的无奈和辛酸之后,又通过对比的方式,表达了自己对人生的态度和选择。他选择了隐逸的生活,放弃了世俗的追求,追求内心的宁静和自由。这种生活态度虽然看似消极,但却体现了诗人对于人生的一种独特的理解和追求。