吾州同年友,粲若琴上星。
当时功名意,岂止拾紫青。
事既喜违愿,天或不假龄。
今如图中鹤,俯仰在一庭。
退翁守清约,霜菊有馀馨。
鼓笛方入破,朱弦微莫听。
西南正春旱,废沼黏枯萍。
翩然一麾去,想见灵雨零。
我无谪仙句,待诏沉香亭。
空骑内厩马,天仗随云軿。
竟无丝毫补,眷焉谁汝令。
永愧旧山叟,凭君寄丁宁。
次韵子由送家退翁知怀安军
吾州同年友,粲若琴上星。
当时功名意,岂止拾紫青。
事既喜违愿,天或不假龄。
今如图中鹤,俯仰在一庭。
退翁守清约,霜菊有馀馨。
鼓笛方入破,朱弦微莫听。
西南正春旱,废沼黏枯萍。
翩然一麾去,想见灵雨零。
我无谪仙句,待诏沉香亭。
空骑内厩马,天仗随云軿。
竟无丝毫补,眷焉谁汝令。
永愧旧山叟,凭君寄丁宁。
注释:
吾州同僚好友,如同琴上的金星一样璀璨。
当时追求功名的心愿,岂能只是为了得到紫和青的荣誉。
既然事情已经让人高兴而与自己的心愿相违,上天也许不会给予长寿的年龄。
如今就像图中的鹤,无论是低头还是抬头,都在同一个庭院中。
退翁坚守清廉简约的生活准则,他种植的菊花散发出浓浓的香气。
鼓声笛声开始奏响了,但朱丝的琴弦却轻轻拨动不去听。
西南地区正在经历干旱,荒芜的水池粘着枯萎的浮萍。
你突然离去,想象中的灵雨降临的景象令人期待。
我虽然没有像谪仙人那样的诗句,但还是希望能在沉香亭等待。
我骑着内厩的马,天仗跟随着云车前行。
最终没有起到任何实质性的帮助,谁能理解我的心意呢?
永远地惭愧于过去隐居山林的老者,请你为我转达这些话语。