江边有微行,诘曲背城市。
平湖春草合,步到栖禅寺。
堂空不见人,老稚掩关睡。
所营在一食,食已宁复事。
客来岂无得,施子净扫地。
风松独不静,送我作鼓吹。
逐句释义及赏析:
- 残腊独出二首:
- 注释: 残腊,即农历十二月初,也指岁末。“独”表示作者独自一人。
- 译文: 独自在年末时出来。
- 江边有微行,诘曲背城市:
- 注释: 江边有行走的痕迹,曲折地背向城市。
- 译文: 在江边留下了微行的痕迹,曲折的路径远离了城市的喧嚣。
- 平湖春草合,步到栖禅寺:
- 注释: 平湖和春天的草丛相连,我走到了栖禅寺。”合”表示连接或接壤。”步到”意味着步行。
- 译文: 在湖面上,与春天的草地相连的景色让人心旷神怡,我走到栖禅寺。
- 堂空不见人,老稚掩关睡:
- 注释: 寺庙内没有人影,老少都在关门睡觉。
- 译文: 寺庙中无人,只有老人和孩子关闭门窗睡觉。
- 所营在一食,食已宁复事:
- 注释: 我所追求的事情仅是一顿食物,吃饱后便不再去管其他事。
- 译文: 我所做的一切只是满足一顿食物的需求,吃饱之后,我便不再去想那些琐事。
- 客来岂无得,施子净扫地:
- 注释: 客人来了,难道没有地方可以停留吗?施子正在清理庭院。
- 译文: 即使客人到来,难道就没有地方可以休息或者停留吗?施子正在清扫庭院。
- 风松独不静,送我作鼓吹:
- 注释: 风吹过的松树却显得格外安静,仿佛在为我送行并演奏音乐。
- 译文:尽管风吹过的松树显得十分安静,但它却在为我送行,并且奏响了乐曲。