上天不难知,好恶与我一。
方其未定间,人力破阴骘。
小忍待其定,报应真可必。
季氏生而仁,观过见其实。
端如柳下惠,焉往不三黜。
天有时而定,寿考未易毕。
儿孙七男子,次第皆逢吉。
遥知设罗门,独掩悬罄室。
回思十年事,无愧箧中笔。
但愿白发兄,年年作生日。

【注释】

上天:自然法则。难知:不可测度。好恶:好坏,善恶。与我:我与自己。未定间:不确定的时期。阴骘(di至):阴间报应。破:打破。人力:人为。破阴骘:打破阴阳报应。小忍:忍耐。期:希望,愿望。季氏:指孔子的弟子子贡(字子赣)。仁:仁慈。观过:看别人的过失。见其实:看出他的实质。端如柳下惠:像柳下惠一样端庄正直。焉往不三黜:到哪里不会被三次罢黜。天有时而定:自然有其时运。寿考(kǎo考):长寿。未易毕:不容易全部完成。儿孙:子孙儿女。次第:一个接一个。皆逢吉:都遇到吉祥的事。遥知:远地得知。设罗门:设置罗网,比喻用各种手段。独掩悬罄室:独自在空荡荡的房间里。回思十年事:回想过去十年的事情。无愧:无愧于心。箧(jié节)中笔:装在箱子里的笔。但愿:希望。白发兄:年老的父亲。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。