天宝诸王爱名马,千金争致华轩下。
当时不独玉花骢,飞电流云绝潇洒。
两坊岐薛宁与申,凭陵内厩多清新。
肉騣汗血尽龙种,紫袍玉带真天人。
骊山射猎包原隰,御前急诏穿围入。
扬鞭一蹙破霜蹄,万骑如风不能及。
雁飞兔走惊弦开,翠华按辔从天回。
五家锦绣变山谷,百里舄珥遗纤埃。
青骡蜀栈西超忽,高准浓娥散荆棘。
苜蓿连天鸟自飞,五陵佳气春萧瑟。
【注释】
申王:指唐玄宗的第十五个儿子李亨,即唐代宗。画马图:指诗人所画的马画图。天宝:唐玄宗年号。诸王:指唐玄宗的儿子们。华轩:指华丽的车子。玉花骢:是唐代名马。飞电流云:像电一样迅速的马。绝潇洒:极为飘逸超脱。两坊岐薛:两坊是唐朝皇宫中的两个区域,岐薛是其别称,指皇宫。凭陵:指马儿奔驰的样子。内厩:皇帝的马房。肉騣:一种骏马。汗血:一种名马,毛色白中带黑,有汗如血。龙种:指马的血统高贵。紫袍玉带:指皇帝的衣服和腰带。天人:指仙人或神仙般的人物。骊山:在陕西临潼县东,以产美玉而著称。射猎:打猎。原隰:指丘陵和低地。御前急诏:指皇帝的紧急命令。穿围:指骑马穿梭于树林之间。翠华:皇帝的车驾。五家锦绣:形容山谷的美丽,五家为比,比喻众多。舄珥:古代鞋袜上饰物,这里指代帝王的服饰。变山谷:形容马跑得飞快,连山谷都变了样。青骡:青色的骡子。蜀栈:四川一带的山道。高准:高耸的山峰,浓妆浓抹的美女,指景色优美的地方。散荆棘:把荆棘除掉,使道路畅通。苜蓿:一种草本植物,常用来喂马。连天:形容草地广阔。鸟自飞:指鸟儿自由自在地飞翔。五陵:指长安附近的五个皇族陵墓所在地。佳气:美好的气息,这里指帝王之气。萧瑟:萧条凄凉。
【赏析】
这是一首咏马诗,描绘了唐代宫廷贵族养马、赛马的盛况。诗人用极其细腻的笔墨,将马的体貌特征、神韵气质以及与主人的关系等描写得淋漓尽致。
首联“天宝诸王爱名马,千金争致华轩下。”写诸王竞相拥有名马,不惜重金买马。“千金”指代价值很高的钱。
颔联“当时不独玉花骢,飞电流云绝潇洒。”写名马之出众,不仅因为品种优良,而且因能飞驰如电,气势不凡。其中“绝潇洒”三字,形象地写出了名马矫健轻盈的特点,也写出了名马神出鬼没、飘忽不定的神采。
颈联“两坊岐薛宁与申,凭陵内厩多清新。”写名马驰骋于皇家禁宫内外,令人感到清新舒适。其中“凭陵”一词用得很巧妙,既写出了马奔跑时的威武雄壮,又写出了马奔腾时所过之处的气势。
尾联“扬鞭一蹙破霜蹄,万骑如风不能及。”描写名马奔跑的速度极快,连御林军都追不上它。“破霜蹄”写出马奔跑时蹄下的霜都被震碎了,可见速度之快;“万骑如风”则写出马奔驰时尘土飞扬,尘土遮天蔽日,可见场面之壮观。
这首诗以名马为中心,通过生动的描绘,展示了唐代宫廷贵族养马、赛马的盛况,也表现了诗人对名马的喜爱之情。同时,通过对名马的描写,也表达了诗人对自由奔放生活的向往和追求。