天将刬隋乱,帝遣六龙来。
森然风云姿,飒爽毛骨开。
飙驰不及视,山川俨莫回。
长鸣视八表,扰扰万驽骀。
秦王龙凤姿,鲁鸟不足摧。
腰间大白羽,中物如风雷。
区区数竖子,搏取若提孩。
手持扫天帚,六合如尘埃。
艰难济大业,一一非常才。
维时六骥足,绩与英卫陪。
功成锵八鸾,玉辂行天街。
荒凉昭陵阙,古石埋苍苔。

昭陵六马,唐文皇战马也,琢石象之,立昭陵前,客有持此石本示予,为赋之

【注释】昭陵:唐朝皇帝李渊的陵墓。六马:指昭陵前的六匹马,象征唐太宗李世民的战马。琢石象之:雕刻石头作马的形象,立在昭陵前。

赏析:诗的首句“昭陵六马,唐文皇战马也”,点明了昭陵前的石马是唐太宗李世民的坐骑。第二句“琢石象之,立昭陵前”,进一步描绘了这些石马的威武形象。最后两句“天将刬隋乱,帝遣六龙来。森然风云姿,飒爽毛骨开。飙驰不及视,山川俨莫回。”,表达了诗人对昭陵石马的赞美之情。

天将刬隋乱,帝遣六龙来。
【注释】刬:同“铲”,“削”。六龙:指六匹骏马。
赏析:这两句诗表达了诗人对唐朝统一天下的豪情壮志。天要铲除隋朝的混乱,皇帝派遣六匹骏马前来平定天下。这里的“六”指的是唐太宗李世民的六匹战马。

森然风云姿,飒爽毛骨开。
【注释】飒爽:形容气势雄伟的样子。
赏析:这两句诗形容昭陵石马的雄壮气概。它们仿佛是风云中的英姿,给人以强烈的震撼力。

飙驰不及视,山川俨莫回。
【注释】飙驰:疾驰而过。俨:庄重的样子。
赏析:这两句诗描绘了昭陵石马的威武之姿。当它们疾驰而过时,周围的山川仿佛都静止了一般。这里的“俨”指的是庄严、庄重的样子。

长鸣视八表,扰扰万驽骀。
【注释】长鸣:长久鸣叫。弩骀:指劣马。
赏析:这两句诗表达了昭陵石马的雄壮之声。它长久地鸣叫着,声音洪亮,仿佛在巡视着整个世界。这里的“驽骀”指的是劣马。

秦王龙凤姿,鲁鸟不足摧。
【注释】秦王:指唐太宗李世民。龙凤姿:指其龙凤般的英俊容貌。鲁鸟:指鲁国的鸟,比喻平庸的人。
赏析:这两句诗通过对比的方式,赞美了昭陵石马的高贵气质和非凡魅力。唐太宗李世民拥有龙凤般的英俊容貌,而一般的庸人则无法与之相比。

腰间大白羽,中物如风雷。
【注释】腰间:指马的颈部或胸部。大白羽:指马身上的白色羽毛。中物:比喻力量强大。
赏析:这两句诗描述了昭陵石马的力量之大。它的腰间有巨大的白色羽毛,象征着它强大的力量。当它奔跑时,就像风雷般震撼人心。

区区数竖子,搏取若提孩。
【注释】区区:微不足道的意思。竖子:古代对年轻人的称呼。提孩:小孩子。
赏析:这两句诗表达了诗人对昭陵石马的赞叹之情。尽管这些石马只是微不足道的小东西,但它们却能够轻易地打败像提孩一样大小的小动物。这里的“竖子”指的是年轻的战士或士兵。

手持扫天帚,六合如尘埃。
【注释】六合:泛指整个天地。尘埃:比喻微小的事物。
赏析:这两句诗形容昭陵石马的强大实力。它手持一把扫天帚,足以横扫整个天地。这里的“六合如尘埃”意味着天地之间都如同尘埃一般微小。

艰难济大业,一一非常才。
【注释】济:帮助完成。一一:一个个。
赏析:这两句诗表达了诗人对昭陵石马英勇善战的评价。它们在艰难的环境中帮助完成了许多伟大的事业,展现出非凡的才能。

维时六骥足,绩与英卫陪。
【注释】维时:即“唯时”。“骥足”指六匹战马的脚力足够。绩与英卫陪:意思是说它们的功绩与英勇如同护卫一样陪伴着皇帝。
赏析:这两句诗赞颂了昭陵六马的卓越功绩和英勇表现。它们的力量与皇帝的护卫同样出色,共同见证了唐朝的伟大成就。

功成锵八鸾,玉辂行天街。
【注释】功成:指取得胜利或完成了某项重要任务。锵:形容声音清脆悦耳。八鸾:指帝王出行时使用的鸾铃。玉辂:指帝王所乘的车驾。
赏析:这两句诗描述了昭陵石马取得胜利后的情景。当它们成功完成后,会发出清脆悦耳的声音,皇帝乘坐玉辂沿着天街行驶。这里的“玉辂”指的是皇帝所乘的车驾,象征着权力和地位。

荒凉昭陵阙,古石埋苍苔。
【注释】荒凉:荒芜冷落。昭陵阙:指昭陵的台基。古石:指昭陵的石刻。苍苔:指绿色的苔藓。
赏析:这两句诗表达了诗人对昭陵遗址的感慨之情。如今昭陵已经变得荒芜冷落,只剩下一些古老的石刻和绿色的苔藓。这里的“苍苔”指的是苔藓的颜色,给人一种岁月沧桑的感觉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。