静坐闲窗对短檠,曾将往事广搜寻。
也题流水高山句,也赋阳春白雪吟。
世上是非难入耳,人间名利不关心。
编成风月三千卷,散与知音论古今。
解析:
- 诗句释义:
- 静坐闲窗对短檠:坐在安静的窗户旁,对着小台灯。
- 曾将往事广搜寻:曾经广泛地寻找过去的事情。
- 也题流水高山句:也写诗描绘流水、高山等自然景象的句子。
- 也赋阳春白雪吟:也作赋以赞美高雅的音乐《阳春白雪》。
- 世上是非难入耳:世界上的是非之事难以进入耳朵。
- 人间名利不关心:对于世间的名利毫不关心。
- 编成风月三千卷:整理成三千卷的风花雪月的故事集。
- 散与知音论古今:分享给有共同兴趣的人,讨论古今之事。
- 关键词注释:
- 静坐闲窗: 形容一个人静静地坐着,在安静的窗户旁。
- 短檠:一种小巧的手工艺品或工具,常用于照明。
- 广搜寻:广泛地寻找,意味着深入地挖掘和收集信息。
- 流水高山:这里可能指的是自然景象,如山峦和河流等。
- 阳春白雪:一种高雅的音乐,通常被认为是高深莫测的艺术形式。
- 是非难入耳:指世间纷扰复杂,许多事情难以理解或接受。
- 人间名利:指人世间的名利和利益。
- 编成风月:整理和创作出有关风花雪月的故事。
- 三千卷:表示数量庞大,三千卷书籍或故事集。
- 知音:指彼此理解深刻、有共同爱好的朋友。
- 论古今:讨论关于历史和现代的各种话题。
译文:
静坐闲窗对短檠,曾经探寻过去的事。
也写山水间流淌的诗句,也吟咏那高雅的《阳春白雪》。
世间纷扰难以入耳语,对于名利从不放在心上。
整理成三干卷的风花雪月故事,与知己分享古今之谈。赏析:
这首诗描绘了一个诗人静坐于窗前,通过书写和思考,对过去的回忆和对未来的思考进行探索。诗人表达了对世界的复杂性的理解,认为世界充满了纷扰和名利,但同时也有自己的追求和理想。最后,诗人选择与那些能够理解和欣赏他的人分享这些经历和思考,展现了他的智慧和深度。