匪侯勤请,蔓实难图。
谓予不信,往有覆车。
君子作歌,以颂侯绩。
谁其采诗,顾备简策。
【注释】
- 平寇:平定叛乱。上:指帝王。史君、潜斋:史君即史弥远,当时担任右丞相兼枢密使;潜斋即史弥远的号。
- 谓予不信:我不相信。往有覆车:以前曾有过失败的先例。
- 君子:史弥远自谦之称。颂侯绩:赞扬他的功勋。侯,指史弥远。
- 谁其采诗?顾备简策:是谁采集这些诗歌,又准备记录在简策上?
【赏析】
这是一首讽刺史弥远的诗。诗人以史弥远为反面人物,用历史教训来警醒他。全诗采用问答形式,层层深入,一咏三叹,委婉含蓄,意在言外。
“平寇”二句:意思是说,你平叛有功,但功业难图。这二句是说,你平定了叛乱,但是功劳是难以称道的。匪侯勤请,蔓实难图,这句话的意思是说,你不要因为自己曾经勤劳地请求过(平息叛乱),而忘记了这次平叛的困难和危险。
“谓予”二句:意思是说,如果我说我没有相信的话,那么历史上就曾经有过失败的前例。往有覆车,这句话的意思是说,如果我说我没有相信的话,那么历史上就曾经有过失败的前例。
“君子”二句:意思是说,君子作诗歌颂你的功绩,但是谁又能真正了解你的心思呢?这里用了反问的语气,表达出诗人对于史弥远的不满和担忧。
“谁其”二句:意思是说,是谁在采集这些诗歌,又准备记录在简策上呢?这里暗示了史弥远的行为是不道德的,也是不明智的。顾备简策,这句话的意思是说,你准备记录在简策上,但是谁能真正了解你的心思呢?这里用到了反问的语气,表达了诗人对于史弥远的不满和担忧。
【译文】
平定叛乱的功臣,君王却深居简出。
不要以为我不相信,历史上曾有许多失败的前例。
君子作诗歌颂你的功绩,但谁知道你的真实想法呢?
是谁在采集这些诗歌,又准备记录在简策上?