心源寂静映寒潭,每欲操存更养涵。
顾我日思攀剧论,荷君时与得高谈。
眼前旧识知多少,物外深交没二三。
幸久相亲频握手,遽成分别又东南。
这首诗是唐代诗人刘禹锡在送别友人时创作的一首七言古诗。下面是对其逐句的释义和赏析:
心源寂静映寒潭,每欲操存更养涵。
(心源寂静:内心宁静如寒潭,没有杂念。)
译文:(我)内心平静如静谧的池塘,常常想修炼心性、涵养德性。(操存:指修养心性和品德)
注释:操存,这里指修养心性和品德。顾我日思攀剧论,荷君时与得高谈。
(顾我日思攀剧论:回头看看我,每天都在思考深奥的问题。)
译文:(我)经常回头思考深奥的问题,(希望)能与你谈论那些高深的话题。(荷君:承蒙你的恩惠。)
注释:荷,承受;君,你。眼前旧识知多少,物外深交没二三。
(眼前旧识:旧时的朋友。)
译文:(我)眼前认识的人有多少呢?(真正值得深交的,不过二三而已)(物外深交:指超出世俗交情的深厚友情)。
注释:物外,指超出世俗交情。幸久相亲频握手,遽成分别又东南。
(幸久相亲:有幸长久地相互亲近。)
译文:(我们)有幸长时间相互亲近,频繁地握手,却突然面临分别,又要向东南方分别。(遽成分别:突然要分开了。)
注释:幸,有幸;遽,突然。
整首诗通过描绘朋友间的深情厚谊,表达了诗人对友谊的珍视和对离别的不舍之情。诗中运用了生动的比喻和意象,如“心源寂静映寒潭”用来形容心境的宁静,“幸久相亲频握手”用来形容长时间的亲密关系,“眼前旧识知多少”则展现了深厚的友情。同时,诗中也流露出一种淡淡的忧愁,因为美好的时光总是短暂的,而离别又是人生常态。