年事半七十,躬耕吾本谋。
读书讵云然,乃与世为雠。
维我先人庐,雨风行蜗牛。
假此以适我,得无岁云周。
永怀鹊有巢,宁久居夫鸠。
食饮所不忘,归焉买林丘。
进退孰我能,万间子无由。
愧子抚我厚,感子非肴羞。

这首诗的作者是唐代诗人王维。诗的主题是表达诗人对隐居生活的向往和对世态炎凉的感慨。

奉谢唐子耆及两冯君载酒宠临借屋
注释:敬辞,向某人表示感谢;唐子耆:唐朝人,名字不详;两冯君:指两位冯姓的朋友;载酒宠临:携带美酒前来拜访;借:借用。
译文:恭敬地向您(唐子耆)表示感谢,因为您带着美酒前来我的居所拜访。

年事半七十,躬耕吾本谋
注释:年事:年纪,这里指自己已年过花甲;躬耕:亲自耕种;吾本谋:指我的初衷和计划。
译文:我已年过半百,始终遵循自己的本心来耕作。

读书讵云然,乃与世为雠
注释:读书:读书人;讵:副词,岂;云然:如此,这样;乃:于是,就;与世为雠:跟世人结怨。
译文:读书人难道能如愿以偿吗?于是我便与世道结下了仇怨。

维我先人庐,雨风行蜗牛
注释:先人:祖先;庐:简陋的房屋;雨风行蜗牛:蜗牛在雨中行进,就像人在外漂泊一样。
译文:我的祖先居住的地方简陋如同蜗牛的家,风雨之中我们像蜗牛般艰难前行。

假此以适我,得无岁云周
注释:假:借助,凭借;适:安适;得:或许;无:没有;岁云周:岁月蹉跎,时光流逝。
译文:我依靠这样的住所来满足自己,不知道岁月是否就这样匆匆流逝。

永怀鹊有巢,宁久居夫鸠
注释:永怀:长久的怀念;鹊有巢:喜鹊筑巢,常用来比喻美好的生活环境或幸福的生活;夫:句首的助词,无实义;鸠:布谷鸟,常被用来比喻勤劳的人。
译文:我一直怀念着有喜鹊那样的巢穴,但为何不能长久地居住在勤劳的布谷鸟身边。

食饮所不忘,归焉买林丘
注释:食饮:饮食;焉:代词,哪里;归焉:回到哪里;买:购买;林丘:山林中的小山丘。
译文:无论何时何地,我都会想念家乡的饮食,所以我会回到那里购买一座山林中的小山丘作为我的归宿。

进退孰我能,万间子无由
注释:进退:进退留转,这里指生活上的变化;孰:谁;能:能够做到;无由:没有办法;万间:许多房屋。
译文:生活的变化谁能掌握?拥有许多房屋也无法实现。

愧子抚我厚,感子非肴羞
注释:愧:惭愧;子:你;抚:抚慰;子:你;感:感激;非:不是;肴羞:美味佳肴。
译文:您对我的关爱让我感到惭愧,您的慷慨大方使我深深感动。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。