【其一】

经年不到豫章城,灯火遥闻鼓吹声。

却忆秋屏台上寺,绛纱青玉几长明。

【其二】

突兀招提枕古城,夜深钟磬寂无声。

坐驰灯火笙歌地,知有何人一点明。

【上元忆大梵明灯二首】

【其一】

经年不到豫章城,灯火遥闻鼓吹声。

却忆秋屏台上寺,绛纱青玉几长明。

译文:

已经一年没有去到豫章城了,只能远远地听到那灯火闪烁的声音和鼓吹声。我还记得秋天时在台上的寺庙,那里的绛纱和青玉制的佛像一直照亮着。

【其二】
突兀招提枕古城,夜深钟磬寂无声。
坐驰灯火笙歌地,知有何人一点明。
注释:

  1. 经年:一年;
  2. 豫章城:古地名,这里指代某个城市;
  3. 鼓吹声:古代乐器鼓和笛子发出的声音;
  4. 绛纱青玉几长明:形容佛像的红檀色和白玉色非常漂亮;
  5. 招提:佛教建筑的一种形式,即佛塔;
  6. 突兀:高耸、突出的样子;
  7. 招提枕古城:指在古城之上有一座招提式的佛塔;
  8. 夜深钟磬寂无声:夜晚很晚的时候,寺庙里的钟磬都没有声音,说明寺庙里没有人;
  9. 坐驰:坐着奔驰;
  10. 灯火笙歌地:用灯火和笙歌装饰的地方。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。