扶风功曹申屠刚以直言对策曰:“臣闻成王幼少,周公摄政,听言下贤,均权布宠,动顺天地,举措不失;然近则召公不说,远则四国流言。今圣主始免襁褓,即位以来,至亲分离,外戚杜隔,恩不得通。且汉家之制,虽任英贤,犹援姻戚,亲疏相错,杜塞间隙,诚所以安宗庙,重社稷也。宜亟遣使者征中山太后,置之别宫,令时朝见,又召冯、卫二族,裁与冗职,使得执戟亲奉宿卫,以抑患祸之端。上安社稷,下全保傅。”莽令太后下诏曰:“刚所言僻经妄说,违背大义。”罢归田里。
丙午,封鲁顷公之八世孙公子宽为褒鲁侯,奉周公祀;封褒成君孔霸曾孙均为褒成侯,奉孔子祀。
诏:“天下女徒已论,归家,出雇山钱,月三百。复贞妇,乡一人。大司农部丞十三人,人部一州,劝农桑。”
【诗句】
扶风功曹申屠刚以直言对策曰:“臣闻成王幼少,周公摄政,听言下贤,均权布宠,动顺天地,举措不失;然近则召公不说,远则四国流言。今圣主始免襁褓,即位以来,至亲分离,外戚杜隔,恩不得通。且汉家之制,虽任英贤,犹援姻戚,亲疏相错,杜塞间隙,诚所以安宗庙,重社稷也。宜亟遣使者征中山太后,置之别宫,令时朝见,又召冯、卫二族,裁与冗职,使得执戟亲奉宿卫,以抑患祸之端。上安社稷,下全保傅。”
【译文】
扶风功曹申屠刚因为直言进谏,说:“臣听说周成王年幼的时候,周公摄政,他倾听群臣的意见,选拔贤能,平均分配权力和宠爱,行动都顺应天地,举止都没有差错;然而最近却让召公不高兴,远处的四国中又有流言蜚语。现在皇帝刚刚摆脱襁褓之婴的身份,即位以来,亲近的人被分开了,外戚被隔绝在外,皇上不能与他们交流。况且汉朝的制度虽然任用英明的大臣,但仍然援引亲戚关系,使亲疏远近交错排列,堵塞了漏洞,这是为了安定国家和祭祀祖先,也是对国家的重托。因此应该迅速派遣使者去征召中山太后,让她住在别宫,使她能够经常朝见皇上,同时也要召见冯氏和卫氏这两大家族,只给他们一些闲散的职务,让他们亲自手持武器守卫皇宫,用来抑制祸乱的根源。这样就能确保江山社稷的安全,也能保全太傅的职责。”
王莽下令太后下达诏书道:“申屠刚所说的话违背常理,是荒谬的学说。把他罢黜回乡。”
丙午,封鲁顷公的八世孙公子宽为褒鲁侯,供奉周公的神位;封褒成君孔霸的曾孙均为褒成侯,供奉孔子的神位。
下诏:“全国女徒已经判决,回家之后,每月可以出雇山钱三百,奖励贞洁妇女,每县选一人。”大司农部丞十三人,每人管辖一个州,劝勉农桑。”