孙权之称籓也,魏王操召张辽等诸军悉还救樊,未至而围解。徐晃振旅还摩陂,操迎晃七里,置酒大会。王举酒谓晃曰:“全樊、襄阳,将军之功也。”亦厚赐桓阶,以为尚书。操嫌荆州残民及其屯田在汉川者,皆欲徙之。司马懿曰:“荆楚轻脆易动,关羽新破,诸为恶者藏窜观望,徙其善者,既伤其意,将令去者不敢复还。”操曰:“是也。”是后诸亡者悉还出。
魏王操表孙权为票骑将军,假节,领荆州牧,封南昌侯。权遣校尉梁寓入贡,又遣硃光等归,上书称臣于操,称说天命。操以权书示外曰:“是儿欲踞吾著炉火上邪!”侍中陈群等皆曰:“汉祚已终,非适今日。殿下功德巍巍,群生注望,故孙权在远称臣。此天人之应,异气齐声,殿下宜正大位,复何疑哉!”操曰:“若天命在吾,吾为周文王矣。”
孙权称藩后,魏王曹操召集张辽等军队回师救援樊城,但还没到就被围困解围。徐晃振旅还摩陂,曹操迎徐晃七里,设酒大会。曹操举酒对徐晃说:“保住了樊、襄阳,都是将军的功劳。”同时也赏赐桓阶,让他担任尚书。曹操因为荆州残民和屯田在汉川的百姓,都想要迁徙。司马懿说:“楚地轻浮易动,关羽刚刚被打败,那些做坏事的人藏匿观望,如果迁移善人,既伤害他们的感情,将使那些离开的人才不敢再回来。”曹操说:“是的。”之后所有逃亡的人全部都被召回。
魏王曹操上表给孙权封为车骑将军,假节,领荆州牧,封南昌侯。孙权派遣校尉梁寓入贡,又派遣朱光等人归降,上书向曹操称臣,称述天命。曹操把孙权的书信展示给外人看,说:“这个孩子想要把我放在火炉上来烤吗?”侍中陈群等人都说:“汉朝的国运已结束,这不是今天的事情。殿下的功德巍峨,众生仰望,所以孙权在远方称臣。这是天意人事的应验,异气齐声,殿下应该端正大位,还有什么可疑虑的呢!”曹操说:“如果天命在我的手上,我就成为周文王了。”