六月,甲戌,任城威王彰卒。
甲申,魏寿肃侯贾诩卒。
大水。
吴贺齐袭蕲春,虏太守晋宗以归。
初,益州郡耆帅雍闿杀太守正昂,因士燮以求附于吴,又执太守成都张裔以与吴,吴以闿为永昌太守。永昌功曹吕凯、府丞王伉率吏士闭境拒守,闿不能进,使郡人孟获诱扇诸夷,诸夷皆从之。牂柯太守硃褒、越巂夷王高定皆叛应闿。诸葛亮以新遭大丧,皆抚而不讨,务农殖谷,闭关息民,民安食足而后用之。秋,八月,丁卯,以廷尉钟繇为太尉,治书执法高柔代为廷尉。是时三公无事,又希与朝政,柔上疏曰:“公辅之臣,皆国之栋梁,民所具瞻,而置之三事,不使知政,遂各偃息养高,鲜有进纳,诚非朝廷崇用大臣之义,大臣献可替否之谓也。古者刑政有疑,辄议于槐、棘之下。自今之后,朝有疑议及刑狱大事,宜数以咨访三公。三公朝朔、望之日,又可特延入讲论得失,博尽事情,庶有补起天听,光益大化。”帝嘉纳焉。

诗句释义:

六月,甲戌日,任城威王曹彰去世。

甲申日,魏寿肃侯贾诩去世。

发生大水灾。

吴国贺齐袭击蕲春县,俘获了太守晋宗后带回家。

当初,益州郡的首领雍闿杀死了太守正昂,通过士燮向吴国请求依附,还抓获了太守成都张裔献给吴国,吴国任命雍闿为永昌太守。永昌功曹吕凯、府丞王伉率领手下官吏紧闭城门坚守抵抗,雍闿不能进犯,他使郡中人孟获去引诱和欺骗少数民族,那些少数民族都听从他的指挥。牂柯太守朱褒、越巂夷王高定都叛变响应雍闿。诸葛亮因为刚遭过丧事,对雍闿没有讨伐,而是安抚百姓,让他们专心种田收获谷物,关上门休息生息,等到百姓安定下来,再使用他们。秋季,八月丁卯日,朝廷任命廷尉钟繇为太尉,治书执法高柔代替钟繇担任廷尉。这时三公无事可做,又不愿意参与政务,高柔上疏说:“国家的大臣是国家栋梁,百姓都看在眼里,却把政事委托给三个公,不让他们参与政事。结果他们都偃息养高,很少有进谏的建议。这实在是不是朝廷推崇重用大臣的道理。古时候,如果刑罚政令有疑问,就到桑槐树下进行讨论。从今以后,朝廷如果有疑虑或刑狱大事,应该多次询问咨询三位公的意见。三位公朝见朔望之日,还可以特邀请他们来讨论得失,广泛听取意见,希望陛下能够采纳他们的建议,以弥补天听之漏失。”皇帝赞许地采纳了他的建议。

译文与注释:

资治通鉴 · 卷七十 · 魏纪二

6月甲戌日,任城威王曹彰去世。

6月甲申日,魏国寿肃侯贾诩去世。

发生了大水灾。

吴国贺齐攻打蕲春县,俘虏了太守晋宗后带回了家。

益州郡的首领雍闿杀死了太守正昂,通过士燮向吴国请求依附于吴国,又抓获了太守成都张裔献给吴国,吴国任命雍闿为永昌太守。永昌功曹吕凯、府丞王伉带领手下官吏紧闭城门坚守抵抗,雍闿不能进犯,他让郡中人孟获去引诱少数民族,这些少数民族都听从他的指挥。牂柯太守朱褒、越巂夷王高定都叛变响应雍闿。诸葛亮因为刚逢大丧,对雍闿没有讨伐,而是安抚百姓,让他们专心种田收获谷物,关上门休息生息,等到百姓安定下来,再使用他们。秋季8月丁卯日,朝廷任命廷尉钟繇为太尉,治书执法高柔代替钟繇担任廷尉。当时,三公没有公事可做,又不愿参与政治事务,高柔上疏说:“国家大臣是国家的栋梁,百姓都看着他们,却将政事托付给他们三人,使他们不参与政事。结果这些人都偃息养高、极少有人进献建议。这实在是不是朝廷推崇重用大臣的道理。古时候,如果刑罚政令有疑问,就到桑槐树下讨论。从今以后,朝廷如果有疑虑或刑狱大事,应该多次询问咨询三位公的意见。三位公朝见朔望之日,还可以特别邀请他们来讨论得失,广泛听取意见,希望陛下能够采纳他们的意见,用以弥补天听之漏失。”皇帝嘉奖地采纳了他的建议。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。