散骑常侍王肃王上疏曰:“前志有之:‘千里馈粮,士有饥色,樵苏后爨,师不宿饱,’此谓平涂之行军者也;又况于深入阻险,凿路而前,则其为劳必相百也。今又加之以霖雨,山坂峻滑,众迫而不展,粮远而难继,实行军者之大忌也。闻曹真发已逾月而行裁半谷,治道功夫,战士悉作。是贼偏得以逸待劳,乃兵家之所惮也。言之前代,则武王伐纣,出关而复还;论之近事,则武、文征权,临江而不济。岂非所谓顺天知时,通于权变者哉!兆民知上圣以水雨艰剧之故,休而息之,后日有衅,乘而用之,则所谓悦以犯难,民忘其死者矣。”肃,朗之子也。九月,诏曹真等班师。
冬,十月,乙卯,帝还洛阳。时左仆射徐宣总统留事,帝还,主者奏呈文书。帝曰:“吾省与仆射省何异!”竟不视。

【译文】

散骑常侍王肃上疏说:“前次作战有‘千里馈粮,士有饥色,樵苏后爨,师不宿饱’的记载,这说的是平坦道路行军的情况;况且深入险阻,凿路前行,那么其劳累必是百倍于平常。如今又加上了连日下雨,山岭崎岖滑溜,大军被迫不能前进,粮食远运难以继后,这是实行军队之大忌。听说曹真出发已经一个月而行程只走了一半,整治道路的功夫,战士都做了。这是敌人能以逸待劳,正是兵家所害怕的。说到前代,则是武王伐纣,出兵关外却返回;说到近事,则是武、文征伐孙权,临近江边却不能渡江。这不正是所说的顺应天时和了解时机,通晓变通的人吗!民众知道上天因雨水艰剧而休息下来,以后有事,乘势利用它,那么就可以说是乐于犯难,使百姓忘记了死亡。”王肃是王朗的儿子。九月,诏令曹真等人班师。

十月乙卯,帝回到洛阳。当时左仆射徐宣总管留守事务,帝回京,主者呈递文书。帝说:“我与左仆射的省署有什么区别吗?”竟然不看。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。