危,存不忘亡,故天下有变而无倾危之患矣。”冏冀以此论感寤曹爽,爽不能用。
烈祖明皇帝下正始五年(甲子,公元二四四年)
春,正月,吴主以上大将军陆逊为丞相,其州牧、都护、领武昌事如故。
征西将军、都督雍、凉诸军事夏侯玄,大将军爽之姑子也。玄辟李胜为长史,胜及尚书邓飏欲令爽立威名于天下,劝使伐蜀;太傅懿止之,不能得。三月,爽西至长安,发卒十馀万人,与玄自骆谷入汉中。汉中守兵不满三万,诸将皆恐,欲守城不出以待涪兵。王平曰:“汉中去涪垂千里,贼若得关,便为深祸,今宜先遣刘护军据兴势,平为后拒;若贼分向黄金,平帅千人下自临之,比尔间涪军亦至,此计之上也。”诸将皆疑,惟护军刘敏与平意同,遂帅所领据兴势,多张旗帜,弥亘百馀里。

诗句:

危,存不忘亡,故天下无变而无倾危之患矣。    

译文:
这句诗的意思是,在危险的时候,要记住危险;在生存的时候,不要忘记可能的灭亡;在国家安定的时候,不要忘记可能发生的动乱。只有这样,才能保证国家的长久稳定,避免因变乱而引发的倾覆之患。
关键词注释:

  • 危:这里指危险、危机。
  • 存:这里指生存、存在。
  • 亡:这里指灭亡、消亡。
  • 倾危之患:指因内部或外部的不稳定因素而导致的国家灭亡的危险。
  • 天下无变:指国家没有发生大的变化或战争。
  • 而无:表示条件关系,即如果没有这些因素。
    赏析:
    这句诗出自《资治通鉴·卷七十四》,是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在评价司马懿时所写的一句话。诸葛亮认为,在国家面临危险时,君主和臣子都应该保持警惕,不要因为安逸而忽视了危机的存在,只有这样才能确保国家的长治久安。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。