春,正月,丁丑朔,帝亲祀南郊。礼毕,喟然问司隶校尉刘毅曰:“朕可方汉之何帝?”对曰:“桓、灵。”帝曰:“何至于此?”对曰:“桓、灵卖官钱入官库,陛下卖官钱入私门。以此言之,殆不如也!”帝大笑曰:“桓、灵之世,不闻此言,今朕有直臣,固为胜之。”
毅为司隶,纠绳豪贵,无所顾忌。皇太子鼓吹入东掖门,毅劾奏之。中护军、散骑常侍羊琇,与帝有旧恩,典禁兵,豫机密十馀年,恃宠骄侈,数犯法。毅劾奏琇罪当死;帝遣齐王攸私请琇于毅,毅许之。都官从事广平程卫径驰入护军营,收琇属吏,考问阴私,先奏琇所犯狼籍,然后言于毅。帝不得已,免琇官。未几,复使以白衣领职。琇。景献皇后之从父弟也;后将军王恺,文明皇后之弟也;散骑常侍、侍中石崇,苞之子也。三人皆富于财,竞以奢侈相高。恺以台澳釜,崇以蜡代薪;恺作紫丝步障四十里,崇作锦步障五十里;崇涂屋以椒,恺用赤石脂。帝每助恺,尝以珊瑚树赐之,高二尺许,恺以示崇,崇便以铁如意碎之;恺怒,以为疾己之宝。崇曰:“不足多恨,今还卿!”乃命左右悉取其家珊瑚树,高三、四尺者六、七株,如恺比者甚众;恺忄光然自失。

诗句:

  1. 春,正月,丁丑朔,帝亲祀南郊。
    译文:春季,正月初一,皇帝亲自到南郊祭祀。

  2. 礼毕,喟然问司隶校尉刘毅曰:“朕可方汉之何帝?”
    译文:祭祀完毕,皇帝感慨地向司隶校尉刘毅询问:“我与汉代哪位皇帝相比?”

  3. 对曰:“桓、灵。”
    译文:刘毅回答说:“是桓帝和灵帝。”

  4. 帝曰:“何至于此?”
    译文:皇帝说:“怎么会这样呢?”

  5. 对曰:“桓、灵卖官钱入官库,陛下卖官钱入私门。以此言之,殆不如也!”
    译文:刘毅回答道:“桓帝、灵帝将出售官职所得的钱财都收入国库,而您出售官职所得的钱却流入私人腰包。从这个角度看,恐怕还不如他们吧!”

  6. 帝大笑曰:“桓、灵之世,不闻此言,今朕有直臣,固为胜之。”
    译文:皇帝大笑着说:“在桓帝灵帝时期,没有听到这样的话,现在有正直的大臣,确实胜过了他们。”

关键词注释:

  • 资治通鉴:中国古代的一部编年体史书,由北宋司马光主编,记载了从战国到五代的历史。
  • 晋纪三:指的是《资治通鉴》中的第三章,记录了晋国的历史事件。
  • 春:指农历的一年中的春天,这里特指正月。
  • 丁丑朔:农历正月初一,丁丑是干支纪日的一种方式,这里的日期是指正月一日。
  • 帝:指古代帝王或皇帝。
  • 南郊:古代帝王进行祭祀的地方,通常位于城市的南面。
  • 礼毕:祭祀结束后,礼仪结束。
  • 司隶校尉:古代官名,负责监察京师地区的政治事务。
  • 何帝:如何的皇帝,意为比较谁的皇帝更好。
  • 桓、灵:指东汉的两位皇帝桓帝刘祜和灵帝刘宏,他们在位期间发生了许多政治丑闻和奢侈浪费的事件。
  • 卖官钱:指通过出售官职获取的收入。
  • 私门:指个人或家族的家业。
  • 直臣:正直的臣子。
  • 胜之:胜过对方的意思。

赏析:
这首诗描绘了晋武帝在新春祭祀南郊时的感慨和与司隶校尉刘毅的对话。诗中提到了三位富商贵族——中护军、散骑常侍羊琇,景献皇后的从父弟;后将军王恺,文明皇后的弟弟;散骑常侍、侍中石崇,苞之子——他们因为奢侈生活而受到批评。皇帝被告知要节俭,但他仍然被这些富商贵族所影响。最后,皇帝意识到需要改变这种情况,并采纳了刘毅的建议。这首诗体现了晋武帝时期的社会风气和政治状况,以及皇帝对于奢侈生活的反省和改变的努力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。