光禄大夫刘蕃女为赵世子荂妻,故蕃及二子散骑侍朗舆、冠军将军琨皆为赵王伦所委任。大司马冏以琨父子有才望,特宥之,以舆为中书朗,琨为尚书左丞。又以前司徒王戎为尚书令,刘暾为御史中丞,王衍为河南尹。
新野王歆将之镇,与冏同乘谒陵,因说冏曰:“成都王至亲,同建大勋,今宜留之与辅政;若不能尔,当夺其兵权。”常山王乂与成都王颖俱拜陵,乂谓颖曰:“天下者,先帝之业,王宜维正之。”闻其言者莫不忧惧。卢志谓颖曰:“齐王众号百万,与张泓等相持不能决;大王径前济河,功无与贰。然今齐王欲与大王共辅朝政。志闻两雄不俱立,宜因太妃微疾,求还定省,委重齐王,以收四海之心,此计之上也。”颖从之。帝见颖于东堂,慰劳之。颖拜谢曰:“此大司马冏之勋,臣无豫焉。”因表称冏功德,宜委以万机,自陈母疾,请归籓。即辞出,不复还营,便谒太庙,出自东阳城门,遂归鄴。遣信与冏别,冏大惊,驰出送颖,至七里涧,及之。颖住车言别,流涕滂沱,惟以太妃疾苦为忧,不及时事。由是士民之誉皆归颖。

资治通鉴 · 卷八十四 · 晋纪六

光禄大夫刘蕃女为赵世子瞶妻,故蕃及二子散骑侍朗舆、冠军将军琨皆为赵王伦所委任。大司马冏以琨父子有才望,特宥之,以舆为中书朗,琨为尚书左丞。又以前司徒王戎为尚书令,刘暾为御史中丞,王衍为河南尹。

新野王歆将之镇,与冏同乘谒陵,因说冏曰:“成都王至亲,同建大勋,今宜留之与辅政;若不能尔,当夺其兵权。”常山王乂与成都王颖俱拜陵,乂谓颖曰:“天下者,先帝之业,王宜维正之。”闻其言者莫不忧惧。卢志谓颖曰:“齐王众号百万,与张泓等相持不能决;大王径前济河,功无与贰。然今齐王欲与大王共辅朝政。志闻两雄不俱立,宜因太妃微疾,求还定省,委重齐王,以收四海之心,此计之上也。”颖从之。帝见颖于东堂,慰劳之。颖拜谢曰:“此大司马冏之勋,臣无豫焉。”因表称冏功德,宜委以万机,自陈母疾,请归籓。即辞出,不复还营,便谒太庙,出自东阳城门,遂归鄴。遣信与冏别,冏大惊,驰出送颖,至七里涧,及之。颖住车言别,流涕滂沱,惟以太妃疾苦为忧,不及时事。由是士民之誉皆归颖。

你可以通过

诗句解析

光禄大夫刘蕃女儿成为赵王司马荂妻子,刘蕃及其子侄因此获得重用。大司马司马因为刘琨父子有才能及声望,特地宽宥了他们。

译文

晋纪六:刘蕃和两个儿子的仕途
光禄大夫刘蕃的女儿是赵世子司马的儿子司马的妻子,所以刘蕃和两个儿子散骑侍郎刘舆、冠军将军刘琨都是赵王司马伦委任的。大司马司马因为刘琨父子有才望,特赦免他们,任命刘舆为中书郎,刘琨为尚书左丞。又任用前司徒王戎为尚书令,刘琨为御史中丞,王衍为河南尹。

注释

  • 光禄大夫:古代官名,掌管宫廷事务。
  • 刘藩:即刘蕃,晋代人物,曾任光禄大夫,其子刘舆和刘琨亦受重用。
  • 散骑侍郎:古代官职,负责皇帝出巡时的随从官员和起草文书。
  • 冠军将军:古代高级武官头衔,表示军功显赫。
  • 成都王:司马荂的封号。
  • 齐王:指司马冏。

赏析

这首诗反映了西晋时期的政治斗争和权力更迭。通过描述刘蕃及其子侄的仕途经历,展示了当时贵族阶层在政治舞台上的活跃表现以及个人才能与家族背景如何影响一个人的仕途。这种描述不仅展现了个体的命运起伏,更深刻地揭示了当时社会的权力结构和家族关系网。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。