罗尚遣从事督遣流民,限七月上道。时流民布在梁、益,为人佣力,闻州郡逼遣,人人愁怨,不知所为;且水潦方盛,年谷未登,无以为行资。特复遣阎式诣尚,求停至冬;辛冉及犍为太守苾以为不可。尚举别驾蜀郡杜苾秀才,式为苾说逼移利害,苾亦欲宽流民一年;尚用冉、苾之谋,不从;苾乃致秀才板,出还家。冉性贪暴,欲杀流民首领,取其资货,乃与苾白尚,言:“流民前因赵廞之乱,多所剽掠,宜因移设关以夺取之。”尚移书令梓潼太守张演于诸要施关,搜索宝货。
特数为流民请留,流民皆感而恃之,多相帅归特。特乃结大营于绵竹以处流民,移辛冉求自宽。冉大怒,遣人分榜通衢,购募特兄弟,许以重赏。特见之,悉取以归,与弟骧改其购云:“能送六郡之豪李、任、阎、赵、杨、上官及氐、叟侯王一首,赏百匹。”于是流民大惧,归特者愈众,旬月间过二万人。流亦聚众数千人。
这首诗出自《资治通鉴》卷八十四·晋纪六。它描述了罗尚遣从事督遣流民,限七月上道,流民布在梁、益,为人佣力,闻州郡逼遣,人人愁怨,无以为行资,特复遣阎式诣尚,求停至冬;辛冉及犍为太守苾以为不可,罗尚举别驾蜀郡杜苾秀才,式为苾说逼移利害,苾亦欲宽流民一年,但被冉、苾之谋,不从,乃致秀才板,出还家。
诗句释义:
- 罗尚遣从事督遣流民:指罗尚派下属官员去督促那些被迫离开家园的流民。
- 限七月上道:规定流民必须在七月前离开家乡前往指定地点。
- 流民布在梁、益:形容流民遍布在梁州和益州等地。
- 为人佣力:指流民被迫去做别人的雇工。
- 闻州郡逼遣:听说州郡强迫他们出发。
- 人人愁怨,不知所为:每个人都感到忧愁和不满,不知道应该怎么办。
- 水潦方盛,年谷未登:洪水泛滥,农作物未能成熟。
- 无以为行资:没有足够的资金作为旅行的花费。
- 特复遣阎式诣尚,求停至冬:罗尚又派遣阎式去见罗尚,请求延迟到冬季再出发。
- 辛冉及犍为太守苾以为不可:辛冉和犍为太守认为这个计划不可行。
译文:
罗尚派下属官员催促那些被迫离开家园的流民,规定他们在七月之前必须离开。这些流民原本遍布在梁州和益州等地做雇工,现在听到州郡的逼迫,人人愁苦怨恨,不知道该怎么办才好。而且此时洪水正在肆虐,庄稼还未成熟,没有钱款作为旅费。罗尚又命令阎式去劝说罗尚推迟到冬天出发,但辛冉和犍为太守认为这个计划不可能实现。罗尚决定任命别驾蜀郡杜苾为秀才,并让他去说服罗尚宽缓处理流民的问题。杜苾也想要宽缓处理流民一年的时间。然而,罗尚还是听从了辛冉和苾的建议。最终杜苾向罗尚提交了辞职信,离开了官府。辛冉性格贪婪暴戾,想要杀掉流民的首领,夺取他们的财物,于是他和苾向罗尚提议说:“流民之前因赵廞的动乱而抢劫了大量的财物,我们应该借此机会设置关隘来夺取他们。”于是罗尚让梓潼太守张演在各处要地进行关卡设置,搜寻财物。
赏析:
这首诗描述了罗尚对流民的处理方式及其引发的反应。通过描绘流民的处境和罗尚的策略,展现了当时社会动荡和民众困境的情景,同时反映了统治者与民众之间的矛盾和冲突。诗中通过对话形式展现了人物的性格特点和心理变化,使读者能够更加深入地理解故事背景和人物关系。