冏耽于宴乐,不入朝见;坐拜百官,符敕三台;选举不均,嬖宠用事。殿中御史桓豹奏事,不先经冏府,即加考竟。南阳处士郑方上书谏冏曰:“今大王安不虑危,燕乐过度,一失也;宗室骨肉,当无纤介,今则不然,二失也;蛮夷不静,大王谓功业已隆,不以为念,三失也;兵革之后,百姓穷困,不闻振救,四失也;大王与义兵盟约,事定之后,赏不俞时,而今犹有功未论者,五失也。”冏谢曰:“非子,孤不闻过。”
孙惠上书曰:“天下有五难、四不可,而明公皆居之。冒犯锋刃,一难也;聚致英豪,二难也;与将士均劳苦,三难也;以弱胜强,四难也;兴复皇业,五难也。大名不可久荷,大功不可久任,大权不可久执,大威不可久居。大王行其难而不以为难,处其不可而谓之可,惠窃所不安也。明公宜思功成身退之道。崇亲推近,委重长沙、成都二王,长揖扫籓,则太伯,子臧不专美于前矣。今乃忘高亢之可危,贪权势以受疑,虽遨游高台之上,逍遥重墉之内,愚窃谓危亡之忧,过于在颍、翟之时也。”冏不能用。惠辞疾去。冏谓曹摅曰:“或劝吾委权还国,何如?”摅曰:“物禁太盛,大王诚能居高虑危,褰裳去之,斯善之善者也。冏不听。

资治通鉴 · 卷八十四 · 晋纪六

诗句

  1. 冏耽于宴乐,不入朝见;坐拜百官,符敕三台;选举不均,嬖宠用事。
  2. 殿中御史桓豹奏事,不先经冏府,即加考竟。
  3. 南阳处士郑方上书谏冏曰:“今大王安不虑危,燕乐过度,一失也;宗室骨肉,当无纤介,今则不然,二失也;蛮夷不静,大王谓功业已隆,不以为念,三失也;兵革之后,百姓穷困,不闻振救,四失也;大王与义兵盟约,事定之后,赏不俞时,而今犹有功未论者,五失也。”
  4. 孙惠上书曰:“天下有五难、四不可,而明公皆居之。冒犯锋刃,一难也;聚致英豪,二难也;与将士均劳苦,三难也;以弱胜强,四难也;兴复皇业,五难也。大名不可久荷,大功不可久任,大权不可久执,大威不可久居。大王行其难而不以为难,处其不可而谓之可,惠窃所不安也。明公宜思功成身退之道。崇亲推近,委重长沙、成都二王,长揖扫籓,则太伯、子臧不专美于前矣。今乃忘高亢之可危,贪权势以受疑,虽遨游高台之上,逍遥重墉之内,愚窃谓危亡之忧,过于在颍、翟之时也。”
  5. 冏不能用。惠辞疾去。
  6. 冏谓曹摅曰:“或劝吾委权还国,何如?”摅曰:“物禁太盛,大王诚能居高虑危,褰裳去之,斯善之善者也。

译文

  1. 司马冏沉迷于宴乐,不进入朝廷参见皇上;坐在殿堂上命令百官参拜,发布命令让三台(中央的三个部门)行动;选举官员不公平,宠爱小人当权。
  2. 殿中御史桓豹报告事情,不先经过司马冏的府邸,就进行考核。
  3. 南阳地方上的隐士郑方向司马冏进谏说:“现在大王不考虑危险,沉湎于娱乐,这是第一个失误;宗室骨肉应当没有一点小问题,现在却不是这样,这是第二个失误;蛮夷不安定,大王认为功劳和地位已经很高了,却不以此为念,这是第三个失误;战争之后,百姓贫穷困苦,大王却没有听到救济他们的声音,这是第四个失误;大王和义军结盟,战事平定后,赏赐没有及时给到大家,现在仍有人立功而未得到奖赏,这是第五个失误。”
  4. 孙惠上书说:“天下有五种困难、四种不可以做的事情,而明公都处于这种情况。冒犯锋刃是第一种困难;聚集英才豪杰是第二种困难;与将士一样劳累辛苦是第三种困难;以弱胜强是第四种困难;复兴皇业是第五种困难。大名不应该长久承担,大功不应该长久担当,大权不应该长久控制,大威不应该长久居住。大王做这些事情而不认为有困难,处在这些情况下却说没有问题,我私下里感到不安。明公应该思考功成身退的方法。推崇亲近的人,把重任交给长沙王和成都王处理国家大事,恭敬地拱手离开朝廷,那么太伯、子臧就不会只比作前人了。现在你却忘记了自己可能的危险,贪图权势而被人所猜疑。即使您在高台上自由自在地游玩,在城墙内逍遥自得,我私下里认为您面临的危机和在颍州、翟县的时候相比还要严重。”
  5. 司马冏不接受建议。孙惠因病请求辞官。
  6. 司马冏对曹摅说:“有人劝我把权力交还给国家,这样做怎么样?”曹摅说:“事物不能太过强大,大王如果能够居高临下考虑危急的事情,卷起衣袍离去,那是最好的做法了。

赏析

这段文字通过对话的形式展现了司马冏的性格特点和当时的政治状况。司马冏沉迷于享乐,不关心国家大事,导致各种问题不断出现。郑方的谏言揭示了司马冏忽视危机的错误做法,提醒他应该反思自己的处境并采取适当的措施。曹摅的建议则从另一方面提出了解决策略,强调居高位者应保持清醒的头脑和谨慎的行为。这段对话深刻体现了古代政治斗争中的复杂性以及领导者的责任和智慧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。