秋,八月,李特攻张微,微击破之,遂进攻特营。李荡引兵救之,山道险狭,荡力战而前,遂破微兵。特欲还涪,荡及司马王幸谏曰:“微军已败,智勇俱竭,宜乘锐气遂禽之。”特复进攻微,杀之,生禽微子存,以微丧还之。
特以其将硕守德阳。李骧军毘桥,罗尚遣军击之,屡为骧所败,骧遂进攻成都,烧其门。李流军成都之北,尚遣精勇万人攻骧,骧与流合击,大破之,还者什一二。许雄数遣军攻特,不胜,特势益盛。
建宁大姓李睿、毛诜遂太守杜俊,硃提大姓李猛逐太守雍约,以应特,众各数万。南夷校尉李毅讨破之,斩诜;李猛奉笺降,而辞意不逊,毅诱而杀之。冬,十一月,丙戌,复置宁州,以毅为刺史。
齐武闵王冏既得志,颇骄奢擅权,大起府第,坏公私庐舍以百数,制与西宫等,中外失望。侍中嵇绍上疏曰:“存不忘亡,《易》之善戒也。臣愿陛下无忘金墉,大司马无忘颍上,大将军无忘黄桥,则祸乱之萌无由而兆矣。又与冏书,以为“唐、虞茅茨,夏禹卑宫。今大兴第舍,及为三王立宅,岂今日之所急邪!”冏逊辞谢之,然不能从。
秋,八月,李特攻打张微军,张微击败李特军。李荡领兵援救张微,山路险狭,李荡拼力作战才取得胜利,击破张微的军队。李特准备退回涪城,李荡及司马王幸劝谏说: “张微军队已经失败,智勇皆已耗尽,应趁锐气乘胜擒获他。”李特于是进攻张微,杀之,活捉张微之子张存,以张微的丧返回。
李特派他的将军硕守德阳。李骧在毗桥驻扎,罗尚派军队出击李骧,屡为李骧所败,李骧进而进攻成都,焚毁其城门。李流在成都北侧驻扎,罗尚派遣精壮士兵一万攻打李骧,李骧与李流合击,大败敌军,仅十之一二退回。许雄多次派军进攻李特,未得胜果,李特势力日盛。
建宁大姓李睿、毛诜便任太守杜俊,朱提大姓李猛驱逐太守雍约,响应李特。各众数万人。南夷校尉李毅讨伐,并打败他们,斩了毛诜。李猛奉笺投降,但言辞无礼,被李毅诱而杀之。冬十一月丙戌,重新设置宁州,任命李毅为刺史。
齐武闵王司马冏既得志后,颇骄奢擅权,大起府第,毁坏公私庐舍无数,制式与西宫相同,中外失望。侍中嵇绍上疏说:“保存不忘灭亡,《易经》的善戒。臣愿陛下不忘金墉,大司马不忘颍上,大将军不忘黄桥,那么祸乱萌发的根源就无从产生。又与司马冏书信,认为’唐虞茅茨,夏禹卑宫。如今大兴第舍,及为此三王立宅,岂是今日之所急邪!”司马冏谦辞谢绝,然而不能听从。