敏遂据有江东,以顾荣为右将军,贺循为丹杨内史,周为安丰太守,凡江东豪杰、名士,咸加收礼,为将军、郡守者四十馀人;或有老疾,就加秩命。循诈为狂疾,得免,乃以荣领丹杨内史。亦称疾,不之郡。敏疑诸名士终不为己用,欲尽诛之。荣说敏曰:“中国丧乱,胡夷内侮。观今日之势,不能复振,百姓将无遗种。江南虽经石冰之乱,人物尚全,荣常忧无孙、刘之主有以存之。今将军神武不世,勋效已著,带甲数万,舳舻山积,若能委信君子,使各得尽怀,散蒂芥之嫌,塞谗谄之口,则上方数州,可传檄而定;不然,终不济也。”敏乃止。敏命僚佐推己为都督江东诸军事、大司马、楚公,加九锡,列上尚书,称被中诏,自江入沔、汉,奉迎銮驾。
太宰颙以张光为顺阳太守,帅步骑五千诣荆州讨敏。刘弘遣江夏太守陶侃、武陵太守苗光屯夏口,又遣南平太守汝南应詹督水军以继之。侃与敏同郡,又同岁举吏。随郡内史扈怀言于弘曰:“侃居大郡,统强兵,脱有异志,则荆州无东门矣!”弘曰:“侃之忠能,吾得之已久,必无是也。”侃闻之,遣子洪及兄子臻诣弘以自固,弘引为参军,资而遣之。曰:“贤叔征行,君祖母年高,便可归也。匹夫之交,尚不负心,况大丈夫乎!”
诗句:敏遂据有江东,以顾荣为右将军,贺循为丹杨内史,周为安丰太守,凡江东豪杰、名士咸加收礼,为将军、郡守者四十馀人;或有老疾,就加秩命。
译文:司马敏终于控制了江东地区,任命顾荣为右将军,贺循为丹杨内史,周为安丰太守,所有的江南地区的英雄和名人都被他招揽并提拔,担任将军或者郡守的就有四十余位;有的年迈多病,他就提升他们的官阶。
注释:敏遂:指司马敏。江东:指长江下游以南地区。顾荣,字彦先,晋朝时期的名将,曾任左将军。贺循,字彦先,也是一位杰出的军事将领。两人都是晋朝末期的著名军事人物。周,字子安,是西晋时期的重要官员,曾担任过安丰太守等职。
赏析:这首诗反映了司马敏控制江东地区后,对当地的英雄和名人进行招揽和提拔的情况。通过这首诗可以看出司马敏的野心和对人才的重视。同时,诗中也展示了当时江东地区的繁荣和人才辈出的局面。