三国合兵伐廆。诸将请击之,廆曰:“彼为崔毖所诱,欲邀一切之利。军势初合,其锋甚锐,不可与战,当固守以挫之。彼乌合而来,既无统壹,莫相归服,久必携贰,一则疑吾与毖诈而覆之,二则三国自相猜忌。待其人情离贰,然后击之,破之必矣。”
三国进攻棘城,廆闭门自守,遣使独以牛酒犒宇文氏。二国疑宇文氏与廆有谋,各引兵归。宇文大人悉独官曰:“二国虽归,吾当独取之。”
宇文氏士卒数十万,连营四十里。廆使召其子翰于徒河。翰遣使白廆曰:“悉独官誉国为寇,彼众我寡,易以计破,难以力胜。今城中之众,足以御寇,翰请为奇兵于外,伺其间而击之,内外俱奋,使彼震骇不知所备,破之必矣。今并兵为一,彼得专意攻城,无复它虞,非策之得者也。且示众以怯,恐士气不战先沮矣。”廆犹疑之。辽东韩寿言于廆曰:“悉独官有凭陵之志,将骄卒惰,军不坚密,若奇兵卒起,掎其无备,必破之策也。”廆乃听翰留徒河。
这首诗出自《资治通鉴·卷九十一·晋纪十三》,描述了三国联军进攻棘城,但慕容廆认为宇文氏有内应,因此选择固守。最后,慕容翰提出了一个奇策,成功击败了宇文氏。
让我们来看一下这首诗的原文:
资治通鉴 · 卷九十一 · 晋纪十三
三国合兵伐廆。诸将请击之,廆曰:“彼为崔毖所诱,欲邀一切之利。军势初合,其锋甚锐,不可与战,当固守以挫之。彼乌合而来,既无统壹,莫相归服,久必携贰,一则疑吾与毖诈而覆之,二则三国自相猜忌。待其人情离贰,然后击之,破之必矣。”
三国进攻棘城,廆闭门自守,遣使独以牛酒犒宇文氏。二国疑宇文氏与廆有谋,各引兵归。宇文大人悉独官曰:“二国虽归,吾当独取之。”
宇文氏士卒数十万,连营四十里。廆使召其子翰于徒河。翰遣使白廆曰:“悉独官誉国为寇,彼众我寡,易以计破,难以力胜。今城中之众,足以御寇,翰请为奇兵于外,伺其间而击之,内外俱奋,使彼震骇不知所备,破之必矣。今并兵为一,彼得专意攻城,无复它虞,非策之得者也。且示众以怯,恐士气不战先沮矣。”廆犹疑之。辽东韩寿言于廆曰:“悉独官有凭陵之志,将骄卒惰,军不坚密,若奇兵卒起,掎其无备,必破之策也。”廆乃听翰留徒河。
接下来是这首诗的译文:
资治通鉴 · 卷九十一 · 晋纪十三
三国联军进攻棘城,诸将领请求发起攻击,慕容廆说:“他们被崔毖引诱,想要一举取胜。他们的军势刚刚形成,锋锐无比,不能和他们交战,应该坚守防守来挫败他们。他们虽然人数众多但毫无组织,互相之间没有归附之心,时间长了必然会心生疑虑,一来他们会怀疑我和崔毖是假装败退来欺骗他们,二来他们三国之间也会互相猜忌。等到他们人心分离的时候再发起攻击,打败他们是必定无疑的。”
三国联军攻打棘城,慕容廆闭门自守,只派使者给宇文氏送去牛酒作为慰问。由于二国怀疑宇文氏和慕容廆有阴谋,各自率领军队撤退。宇文大人悉独官对慕容廆说:“两个国家虽然撤退了,但我打算独自夺取他们。”
宇文氏拥有几十万的士兵,连续军营长达四十里。慕容廆派使者去棘城召唤他的儿子慕容翰。慕容翰派使者告诉慕容廆:“悉独官诋毁我们国家是入侵者,他的人比我们的多,用计谋可以打败我们,只用实力难以战胜。如今城中的兵马足够抵御敌人,我愿意作为奇兵在外突袭他们,让内外同时发力,使他们震惊害怕无法防备,一定能打败他们。现在三国联军合并为一股力量,他们就会专心攻城,不会再有其他考虑了,这是不合常理的做法。而且这样会让敌方看到我们害怕的样子,恐怕士气在没有战斗之前就已经崩溃了。”慕容廆还是犹豫不决。辽东人韩寿劝说慕容廆说:“悉独官有侵犯的意图,他的将领骄傲士兵懈怠,军队不够团结严密,如果派出奇兵突然袭击他们,一定会打败他们。”慕容廆听从了韩寿的建议,允许慕容翰留在徒河。