赵将军王擢击张重华,袭武街,执护军曹权、胡宣,徙七千馀户于雍州。凉州刺史麻秋、将军孙伏都攻金城,太守张冲请降,凉州震动。重华悉发境内兵,使征南将军裴恒将之以御赵。恒壁于广武,久而不战。凉州司马张耽言于重华曰:“国之存亡在兵,兵之胜败在将。今议者举将,多推宿旧。夫韩信之举,非旧德也。盖明主之举,举无常人,才之所堪,则授以大事。今强寇在境,诸将不进,人情危惧。主簿谢艾,兼资文武,可用以御赵。”重华召艾,问以方略;艾愿请兵七千人,必破赵以报。重华拜艾中坚将军,给步骑五千,使击秋。艾引兵出振武,夜有二枭鸣于牙中,艾曰:“六博得枭者胜。今枭鸣牙中,克敌之兆也。”进与赵战,大破之,斩首五千级。重华封艾为福禄伯。
诗句:资治通鉴·卷九十七·晋纪十九
译文:资治通鉴中记载了晋朝时期,赵将军王擢袭击张重华的事件。他们袭击了武街,俘虏了护军曹权和胡宣,并将七千多户百姓迁徙到了雍州。凉州刺史麻秋和将军孙伏都攻打金城,太守张冲请求投降,使得凉州地区震动。张重华召集全国的军队,派征南将军裴恒率领军队来抵抗赵军。裴恒在广武驻扎,长时间不与赵军交战。
关键词解释:资治通鉴 · 卷九十七 · 晋纪十九
资治通鉴是中国古代的一部编年体史书,记载了从战国到五代的历史事件。晋纪十九是指晋朝的第十九个年头,具体记录了当时晋国的政治、军事、经济等方面的情况。赵将军王擢是晋国的一位将领,他袭击了张重华,并俘获了他的手下护军曹权和胡宣。同时,他还将七千多户百姓迁徙到了雍州,这一行为对当地的稳定产生了影响。凉州刺史麻秋和将军孙伏都攻打金城,太守张冲请求投降,使得凉州地区震动。张重华召集全国的军队,派征南将军裴恒率领军队来抵抗赵军。裴恒在广武驻扎,长时间不与赵军交战。凉州司马张耽向张重华建议,认为国家的存亡取决于军队,军队的胜负取决于将领。现在有很多将领都是资历较深的人,而韩信举荐的人才并非都是旧臣。明主选拔人才不拘一格,只要人才适合担任重要职务,就可以委以重任。如今强敌压境,各位将领却不前进,这使人们感到危惧。于是,张重华召见了谢艾,询问他对战争的看法。谢艾表示愿意带兵七千人去战胜赵军,以此报答国家。张重华任命谢艾为中坚将军,并拨给他五千步兵和骑兵,让他去攻击赵军。在战场上,谢艾引兵出振武,夜晚有两只枭鸣叫于牙中,他认为这是胜利的征兆。于是他率军与赵军展开激战,大破赵军,斩杀了五千名敌人。最后,张重华封赏了谢艾为福禄伯。
赏析:
这段历史反映了晋朝时期的政治动荡和军事斗争。赵将军王擢的袭击和凉州刺史麻秋、将军孙伏都的攻击,使得张重华不得不调动大量军队来抵御外敌。裴恒率领的征南将军部队虽然驻扎在广武,但长时间未能与赵军交战,这反映出双方实力的悬殊。然而,谢艾的出现为这场战斗带来了转机。他勇敢地接受任务,带领精锐部队与赵军展开了激烈的战斗。最终,他取得了辉煌的胜利,为国家赢得了荣誉。这个故事也告诉我们,在面对困难和挑战时,只要有决心和勇气,就一定能够战胜一切艰难困苦。