汉故尚书仆射王誓、镇东将军邓定、平南将军王润、将军隗文等皆举兵反,众各万馀。桓温自击定,使袁乔击文,皆破之。温命益州刺史周抚镇彭模,斩王誓、王润。温留成都三十日,振旅还江陵。李势至建康,封归义侯。夏,四月,丁巳,邓定、隗文等入据成都,征虏将军杨谦弃涪城,退保德阳。
赵凉州刺史麻秋攻枹罕。晋昌太守郎坦以城大难守,欲弃外城。武成太守张悛曰:“弃外城则动众心,大事去矣。”宁戎校尉张璩从悛言,固守大城。秋帅众八万,围堑数重,云梯地突,百道皆进。城中御之,秋众死伤数万。赵王虎复遣其将刘浑等帅步骑二万会之。郎坦恨言不用,教军士李嘉潜引赵兵千馀人登城;璩督诸将力战,杀二百馀人,赵兵乃退。璩烧其攻具,秋退保大夏。
《资治通鉴·卷九十七·晋纪十九》是一篇关于晋朝历史的文献记录,由司马光编写。本篇记录了晋成帝咸康八年(壬寅,公元342年)的史实,内容涵盖政治、军事、经济等多个方面。
诗句原文如下:
汉故尚书仆射王誓、镇东将军邓定、平南将军王润、将军隗文等皆举兵反,众各万馀。桓温自击定,使袁乔击文,皆破之。温命益州刺史周抚镇彭模,斩王誓、王润。温留成都三十日,振旅还江陵。李势至建康,封归义侯。夏,四月,丁巳,邓定、隗文等入据成都,征虏将军杨谦弃涪城,退保德阳。
译文:
汉故尚书仆射王誓、镇东将军邓定、平南将军王润、将军隗文等人都起兵反叛,各自拥有一万多人的军队。桓温亲自攻击邓定,派袁乔攻打隗文,都打败了他。桓温命令益州刺史周抚驻守彭模,斩杀了王誓、王润。桓温在成都停留了三十天,整顿部队后返回江陵。李势抵达建康,被封为归义侯。夏季四月丁巳,邓定、隗文等攻入成都,征虏将军杨谦放弃涪城,退守德阳。
关键词汇解释:
- 汉故:指的是过去的朝代或国家,这里特指汉代之前的旧国。
- 尚书仆射:古代官职名,负责协助皇帝处理日常政务的官员,相当于现代的国务院秘书长。
- 镇东将军:古代的一种高级将领,主要负责防御边疆和镇压叛乱等任务。
- 平南将军:与“镇东将军”相对应,也属于高级将领,主要负责南方地区的军务。
- 益州刺史:古代地方官职,负责管理某一地区的政治、经济、军事等事宜。
- 振旅:古语,指整理军队,通常用于描述军队整装待发的场景。
- 回江陵:回到自己的故乡或首都江陵(今江苏南京)。
赏析:
《资治通鉴》是一部非常重要的历史著作,它通过详细的记载和深入的分析,为我们提供了丰富的历史信息。对于理解中国古代的历史进程和文化背景,有着不可替代的价值。本篇记录的晋成帝咸康八年(壬寅,公元342年),不仅展现了当时的政治动荡和社会变迁,还反映了那个时代的复杂性和多元性。通过对这些事件的解读,可以更深入地理解当时的社会状况和历史背景,以及它们对后世的影响。