秦王坚以王猛为吏部尚书,寻迁太子詹事。十一月,为左仆射,馀官如故。
十二月,封武陵王晞子逢为梁王。
大旱。
辛酉,燕主俊寝疾,谓大司马太原王恪曰:“吾病必不济。今二方未平,景茂冲幼,国家多难,吾欲效宋宣公,以社稷属汝,何如?”恪曰:“太子虽幼,胜残致治之主也。臣实何人,敢干正统!”俊怒曰:“兄弟之间,岂虚饰邪!”恪曰:“陛下若以臣能荷天下之任者,岂不能辅少主乎!”俊喜曰:“汝能为周公,吾复何忧!李绩清方忠亮,汝善遇之。”召吴王垂还鄴。
秦王坚以王猛为辅国将军、司隶校尉、居中宿卫、仆射、詹事、侍中、中书令,领选如故。猛上疏辞让,因荐散骑常侍阳平公融、光禄、散骑西河任群、处士京兆硃彤自代。坚不许,而以融为侍中、中书监、左仆射,任群为光禄大夫,领太子家令;硃彤为尚书侍郎、领太子庶子。猛时年三十六,岁中五迁,权倾内外;人有毁之者,坚辄罪之,于是群臣莫敢复言。以左仆射李威领护军,右仆射梁平老为使持节、都督北垂诸军事、镇北大将军,戍朔方之西;丞相司马贾雍为云中护军,戍云中之南。

资治通鉴 · 卷一百 · 晋纪二十二

秦王坚以王猛为吏部尚书,不久迁太子詹事。十一月,任命王猛为左仆射,其余官职不变。十二月,封武陵王杨晞之子杨逢为梁王。大旱。

辛酉,燕主慕容俊病情加重,对大司马太原王慕容恪说:“我病一定不会好转。如今二方尚未平定,景茂年幼,国家多难,我想效仿宋宣公,将社稷托付给你们,怎么样?”慕容恪说:“太子虽然年幼,但能胜残致治。臣何德何能,敢担正统之任?”慕容俊生气地说:“兄弟之间,难道可以虚饰吗!”慕容恪说:“陛下如果认为臣能承担天下重任,岂不能辅佐少主!”慕容俊高兴地说:“你能成为周公,我还有什么担忧!李绩品行高洁忠诚,你要善待他。”召吴王慕容垂返回邺城。

秦王苻坚任命王猛为辅国将军、司隶校尉、居中宿卫、仆射、詹事、侍中、中书令,领选事仍如旧。王猛上疏辞让,并推荐散骑常侍阳平公苻融、光禄散骑西河任群、处士京兆朱彤替代自己。苻坚不同意,而以苻融为侍中、中书监、左仆射,任群为光禄大夫,领太子家令;朱彤为尚书侍郎、领太子庶子。王猛当时三十六岁,一年内五次升迁,权倾内外;有人诋毁他,苻坚立即处罚诋毁者,于是群臣无人再敢说话。任命左仆射李威为护军,右仆射梁平老为使持节、都督北垂诸军事、镇北大将军,戍守朔方的西部边境;丞相司马贾雍为云中护军,戍守云中的南部边境。

译文:秦王苻坚任命王猛为吏部尚书,不久升为太子詹事。十一月,任命王猛为左仆射,其他职务不变。十二月,封武陵王杨晞的儿子杨逢为梁王。大旱。

辛酉,燕国国君慕容俊病情加重,对大司马太原王慕容恪说:“我病一定不会好转。现在二方尚未平定,景茂年幼,国家多难,我想效仿宋宣公,将社稷托付给你们,怎么样?”慕容恪说:“太子虽然年幼,但能胜残致治。臣何德何能,敢担正统之任?”慕容俊生气地说:“兄弟之间,难道可以虚饰吗!”慕容恪说:“陛下如果认为臣能承担天下重任,岂不能辅佐少主!”慕容俊高兴地说:“你能成为周公,我还有什么担忧!李绩品行高洁忠诚,你要善待他。”召集吴王慕容垂返回邺城。

赏析:此段描绘了前秦政权内部的权力斗争和政治格局,以及对外的军事战略和内政安排。苻坚通过人事调整来巩固自己的统治地位,同时加强边防,准备对外扩张。文中通过对话形式展现了人物间的相互指责和猜忌,也反映了他们对于权力与责任的认识和态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。