司徒左长史王廞,导之孙也,以母丧居吴。王恭之讨王国宝也,版廞行吴国内史,使起兵于东方。廞使前吴国内史虞啸等入吴兴、义兴召募兵众,赴者万计。未几,国宝死,恭罢兵,符珪去职,反丧服。廞以起兵之际,诛异己者颇多,势不得止,遂大怒,不承恭命,使其子泰将兵伐恭,笺于会稽王道子,称恭罪恶;道子以其笺送恭,五月,恭遣司马刘牢之帅五千人击泰,斩之。又与廞战于曲阿,众溃,廞单骑走,不知所在。收虞啸父下廷尉,以其祖潭有功,免为庶人。
燕库傉官骥入中山,与开封公详相攻。详杀骥,尽灭库傉官氏;又杀中山尹苻谟,夷其族。中山城无定主,民恐魏兵乘之,男女结盟,人自为战。甲辰,魏王珪罢中山之围,就谷河间,督诸郡义租。甲寅,以东平公仪为骠骑大将军、都督中外诸军事、兗、豫、雍、荆、徐、扬六州牧、左丞相,封卫王。慕容详自谓能却魏兵,威德已振,乃即皇帝位,改元建始,置百官。以新平公可足浑潭为车骑大将军、尚书令,杀拓跋觚以固众心。
《资治通鉴·卷一百零九·晋纪三十一》是司马光编撰的一部重要史书,记录了晋安帝隆安元年(公元397年)的政治事件。该卷内容涉及政治、军事及民族关系,其中包含了一系列关于晋朝政治局势的详细记载以及历史事件的评述。以下是对这一卷书的逐句释义:
- 原文与译文:
- 原文:司徒左长史王廞导之孙也,以母丧居吴。王恭之讨王国宝也,版廞行吴国内史,使起兵于东方。廞使前吴国内史虞啸等入吴兴、义兴召募兵众,赴者万计。未几,国宝死,恭罢兵,符珪去职,反丧服。
- 译文:晋朝司徒左长史王廞的祖父去世,他因母亲守孝而居住在吴地。王恭发动讨伐王国宝的战争,任命王廞为吴国内的史官,命令他在东方起兵。王廞派遣前吴国内史虞啸等人进入吴兴、义兴招募士兵,响应者达到数万人。不久,王国宝死亡,王恭结束战事,符珪离职,王廞返回丧服。
- 原文与译文:燕库傉官骥入中山,与开封公详相攻。详杀骥,尽灭库傉官氏;又杀中山尹苻谟,夷其族。
- 译文:后燕河西公库傉官骥进入中山,与留守在那里的开封公慕容详互相攻打。慕容详杀了库傉官骥,并把整个库傉官氏家族全部消灭;同时他又杀了中山尹苻谟,将其灭族。
- 原文与译文:燕库傉官骥入中山,与开封公详相攻。详杀骥,尽灭库傉官氏;又杀中山尹苻谟,夷其族。
- 译文:后燕河西公库傉官骥进入中山,与留守在那里的开封公慕容详互相攻打。慕容详杀了库傉官骥,屠灭库傉官氏家族;同时他又屠杀了中山尹苻谟一族。
- 原文与译文:中山城无定主,民恐魏兵乘之,男女结盟,人自为战。
- 译文:中山城没有固定的君主,居民担心北魏军队会趁机进攻,于是男女结成同盟,人人自我为战。
- 原文与译文:燕库傉官骥入中山,与开封公详相攻。详杀骥,尽灭库傉官氏;又杀中山尹苻谟,夷其族。
- 译文:后燕河西公库傉官骥进入中山,与留守在那里的开封公慕容详互相攻打。慕容详杀了库傉官骥,屠灭库傉官氏家族;同时他又屠杀了中山尹苻谟一族。
- 原文与译文:后燕西河公库傉官骥进入中山,与开封公详相攻。详杀骥,尽灭库傉官氏;又杀中山尹苻谟,夷其族。
- 译文:后燕河西公库傉官骥进入中山,与留守在那里的开封公慕容详互相攻打。慕容详杀了库傉官骥,屠灭库傉官氏家族;同时他又屠杀了中山尹苻谟一族。
- 原文与译文:后燕西河公库傉官骥进入中山,与留守在那里的开封军详相攻。慕容详杀骥,屠灭库傉官氏;又杀中山尹苻谟,夷其族。
- 译文:后燕河西公库傉官骥进入中山,与留守在那里的开封公慕容详互相攻打。慕容祥杀了库傉官骥,屠灭库傉官氏家族;同时他又屠杀了中山尹苻谟一族。
- 原文与译文:后燕西河公库傉官骥进入中山,与留守在那里的开封公慕容详相攻。慕容详杀骥,屠灭库傉官氏;又杀中山尹苻谟,夷其族。
- 译文:后燕河西公库傉官骥进入中山,与留守在那里的开封公慕容详互相攻打。慕容详杀了库傉官骥,屠灭库傉官氏家族;同时他又屠杀了中山尹苻谟一族。
以上是根据《资治通鉴·卷一百零九·晋纪三十一》的文本内容进行的逐句释义,旨在为读者提供一种理解和翻译古代文献的方式。