檀道济等进至济上,二十馀日间,前后与魏三十馀战,道济多捷。军至历城,叔孙建等纵轻骑邀其前后,焚烧谷草。道济军乏食,不能进。由是安颉、司马楚之等得专力攻滑台,魏主复使楚兵将军王慧龙助之。硃修之坚守数月,粮尽,与士卒熏鼠食之。辛酉,魏克滑台,执修之及东郡太守申谟,虏获万馀人。谟,钟之曾孙也。
癸酉,魏主还平城,大飨,告庙,将帅及百官皆受赏,战士赐复十年。
于是魏南鄙大水,民多饿死。尚书令刘絜言于魏主曰:“自顷边寇内侵,戎车屡驾;天赞圣明,所在克殄;方难既平,皆蒙优锡。而郡国之民,虽不征讨,服勤农桑,以供军国,实经世之大本,府库之所资。今自山以东,遍遭水害,应加哀矜,以弘覆育。”魏主从之,复境内一岁租赋。
以下是对这首诗的逐句释义:
- 檀道济等进至济上,二十馀日间,前后与魏三十馀战,道济多捷。
- 诗句解析: 檀道济的军队到达了济水之南(“济上”),经过二十多天的战斗,总共与北魏军队交战三十多次(“三十馀战”)。在这些交战中,檀道济取得了多次胜利(“多捷”)。
- 军至历城,叔孙建等纵轻骑邀其前后,焚烧谷草。
- 诗句解析: 檀道济的军队抵达历城附近,这时叔孙建和其他人放轻骑在前面阻挡敌军的前进,并在敌军的前后点燃了草木,以扰乱敌人的行进。
- 朱修之坚守数月,粮尽,与士卒熏鼠食之。
- 诗句解析: 朱修之坚守历城达数月之久,由于缺乏粮食,他不得不命令士兵们用熏鼠来代替粮食(“熏鼠食之”)。
- 辛酉,魏克滑台,执修之及东郡太守申谟,虏获万馀人。
- 诗句解析: 在辛酉这一天,北魏成功攻克了滑台(“克滑台”),并俘虏了朱修之和东郡太守申谟(“及东郡太守申谟”),同时掳获了超过一万的北魏士兵(“虏获万馀人”)。
本诗通过描绘檀道济等人的英勇抵抗,以及北魏军队的侵略行为,展示了古代战争的残酷和英雄们不屈不挠的精神。同时,诗中的战事描述也反映了当时的政治和社会背景。