上闻之,使陈虎牙私戒伯之,又遣人代邓缮为别驾。伯之并不受命,表云:“龙符骁勇,邓缮有绩效;台所遣别驾,请以为治中。”缮于是日夜说伯之云:“台家府藏空竭,复无器仗,三仓无米,东境饥流,此万世一时也,机不可失!”緭、永忠等共赞成之。伯之谓缮:“今启卿,若复不得,即与卿共反。”上敕伯之以部内一郡处缮,于是伯之集府州僚佐谓曰:“奉齐建安王教,帅江北义勇十万,已次六合,见使以江州见力运粮速下。我荷明帝厚恩,誓死以报。”即命纂严,使緭诈为萧宝寅书以示僚佐,于听事前为坛,歃血共盟。
緭说伯之曰:“今举大事,宜引众望。长史程元冲,不与人同心;临川内史王观,僧虔之孙,人身不恶,可召为长史以代元冲。”伯之从之,仍以緭为寻阳太守,永忠为辅义将军,龙符为豫州刺史。观不应命。豫章太守郑伯伦起郡兵拒守。程元冲既失职,于家合帅数百人,乘伯之无备,突入至听事前;伯之自出格斗,元冲不胜,逃入庐山。伯之密遣信报虎牙兄弟,皆逃奔盱眙。

资治通鉴 · 卷一百四十五 · 梁纪一

上闻之,使陈虎牙私戒伯之,又遣人代邓缮为别驾。伯之并不受命,表云:“龙符骁勇,邓缮有绩效;台所遣别驾,请以为治中。”缮于是日夜说伯之云:“台家府藏空竭,复无器仗,三仓无米,东境饥流,此万世一时也,机不可失!”緭、永忠等共赞成之。伯之谓缮:“今启卿,若复不得,即与卿共反。”上敕伯之以部内一郡处缮,于是伯之集府州僚佐谓曰:“奉齐建安王教,帅江北义勇十万,已次六合,见使以江州见力运粮速下。我荷明帝厚恩,誓死以报。”即命纂严,使緭诈为萧宝寅书以示僚佐,于听事前为坛,歃血共盟。

緭说伯之曰:“今举大事,宜引众望。长史程元冲,不与人同心;临川内史王观,僧虔之孙,人身不恶,可召为长史以代元冲。”伯之从之,仍以緭为寻阳太守,永忠为辅义将军,龙符为豫州刺史。观不应命。豫章太守郑伯伦起郡兵拒守。程元冲既失职,于家合帅数百人,乘伯之无备,突入至听事前;伯之自出格斗,元冲不胜,逃入庐山。伯之密遣信报虎牙兄弟,皆逃奔盱眙。

这首诗是关于梁朝梁武帝时期的一段历史事件的描述。梁武帝在得知情况后,派遣陈虎牙私下警告萧伯之,并派人取代邓缮成为他的别驾。然而,萧伯之并未接受这些命令,他向梁武帝上表称:“龙符骁勇,邓缮有绩效;台所遣别驾,请以为治中。”邓缮于是日夜劝说萧伯之:“台家府藏空竭,复无器仗,三仓无米,东境饥流,此万世一时也,机不可失!”陈緭和永忠等人都支持萧伯之的计划。萧伯之对邓缮说:“现在启奏陛下,如果再得不到,我就和你一起反叛。”梁武帝下令让萧伯之在部内一个郡里安置邓缮,然后萧伯之聚集府州僚佐对他说:“奉齐建安王的教令,帅江北义勇十万,已经到达六合,被派来运送粮食的官员却因为江州的力量不足而无法迅速运送。我受到明帝深厚的恩德,发誓死以报效国家。”于是命令整顿军务,让陈緭假装给萧宝寅写信以示僚佐,然后在听事前设置坛场,一同歃血宣誓结盟。

陈緭劝说萧伯之说:“现在举大事,应该得到众人的支持。长史程元冲,没有人能和他同心;临川内史王观,是僧虔的孙子,人品不错,可以召他担任长史接替元冲。”萧伯之听从了这个建议,仍然任命陈緭为寻阳太守,邓龙符为辅义将军,萧龙符为豫州刺史。王观没有接受任命。豫章太守郑伯伦发动了郡里的兵力抵抗防守。程元冲失去了职务之后,在家中集合了几百名士兵,趁着萧伯之毫无防备的时候冲进了听事前;萧伯之亲自出来搏斗,元冲打不过就逃跑进了庐山。萧伯之秘密地派人报告虎牙兄弟,他们全都逃奔到了盱眙。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。