高肇说帝,使宿卫队主帅羽林虎贲守诸王第,殆同幽禁。彭城王勰切谏,不听。勰志尚高迈,不乐荣势,避事家居,而出无山水之适,处无知己之游,独对妻子,常郁郁不乐。
魏人围义阳,城中兵不满五千人,食才支半岁。魏军攻之,昼夜不息,刺史蔡道恭随方抗御,皆应手摧却,相持百馀日,前后斩获不可胜计。魏军惮之,将退。会道恭疾笃,乃呼从弟骁骑将军灵恩、兄子尚书郎僧勰及诸将佐谓曰:“吾受国厚恩,不能攘灭寇贼,今所苦转笃,势不支久;汝等当以死固节,无令吾没有遗恨!”众皆流涕。道恭卒,灵恩摄行州事,代之城守。
六月,癸未,大赦。
魏大旱,散骑常侍兼尚书邢峦奏称:“昔者明王重粟帛,轻金玉。何则?粟帛养民而安国,金玉无用而败德故也。先帝深鉴奢泰,务崇节俭,至以纸绢为帐扆,铜铁为辔勒,府藏之金,裁给而已,不复买积以费国资。逮景明之初,承升平之业,四境清晏,远迩来同。于是贡篚相继,商估交入,诸所献纳,倍多于常,金玉常有馀,国用恒不足。苟非为之分限,但恐岁计不充,自今请非要须者一切不受。”魏主纳之。
诗句翻译:资治通鉴·卷一百四十五·梁纪一
高肇说帝,使宿卫队主帅羽林虎贲守诸王第,殆同幽禁。彭城王勰切谏,不听。
译文:高肇游说宣武帝,让宿卫队头领率领羽林虎贲守护各藩王的宅第,差不多把他们幽禁起来了。彭城王元勰再三劝谏不要这样做,但是宣武帝根本不听。
注释:高肇(?-548),北魏大臣,曾任中书监、司空等职。他曾劝说宣武帝让宿卫队头领率领羽林虎贲守护各藩王的宅第,几乎把他们幽禁起来,但遭到元勰的多次劝阻。彭城王元勰(501-530),即元勰,北魏宗室成员。他志向高远,不乐意追求荣华富贵,选择避开朝廷事务隐居在家。