初,燕燕郡太守高湖奔魏,其子谧为侍御史,坐法徙怀朔镇,世居北边,遂习鲜卑之俗。谧孙欢,沉深有大志,家贫,执役在平城,富人娄氏女见而奇之,遂嫁焉。始有马,得给镇为函使,至洛阳,见张彝之死,还家,倾赀以结客。或问其故,欢曰:“宿卫相帅焚大臣之第,朝廷惧其乱而不问,为政如此,事可知矣,财物岂可常守邪!”欢与怀朔省事云中司马子如、秀容刘贵、中山贾显智、户曹史咸阳孙腾、外兵史怀朔侯景、狱掾善无尉景、广宁蔡俊特相友善,并以任侠雄于乡里。
夏,四月,丁巳,大赦。
五月,戊戌,魏以任城王澄为司徒,京光王继为司空。
魏累世强盛,东夷、西域贡献不绝,又立互市以致南货,至是府库盈溢。胡太后尝幸绢藏,命王公嫔主从行者百馀人各自负绢,称力取之,少者不减百馀匹。尚书令、仪同三司李崇,章武王融,负绢过重,颠仆于地,崇伤腰,融损足,太后夺其绢,使空出,时人笑之。融,太洛之子也。侍中崔光止取两匹,太后怪其少;对曰:“臣两手唯堪两匹。”众皆愧之。
【诗句】:资治通鉴 · 卷一百四十九 · 梁纪五
【译文】:当初,燕燕郡太守高湖投奔魏国,他的儿子高谧担任侍御史,因违法被流放到怀朔镇。世代居住在边地,于是习惯了鲜卑的风俗。高谧的孙子高欢,深沉有大志向,家贫,在平城为官府服役,富人娄氏女见了后十分喜欢,于是嫁给了他。起初他有马匹,得到给镇办函件使者的待遇,到达洛阳,见到张彝之死后,回到家中,倾尽家财结交朋友。有人问他原因,高欢说:“皇宫警卫互相率领烧掉大臣府邸,朝廷害怕他们作乱而不去问罪,这样的治理方式,事情就可想而知了,财物难道可以经常保存吗?”高欢和怀朔省事云中司马子如、秀容刘贵、中山贾显智、户曹史咸阳孙腾、外兵史怀朔侯景、狱掾善无尉景、广宁蔡俊等特别友善,都以任侠在乡里闻名。
【注释】:资治通鉴:是中国古代的一部编年体史书,由北宋司马光主持编纂,记载了从战国到五代的历史。
卷一百四十九:指的是资治通鉴中的第149卷。
梁纪五:梁国的历史记录,第五卷。
【赏析】:此诗描绘了高欢年轻时的故事。他早年因家庭贫困而为人佣工,后来因才华出众而被赏识并提拔为侍御史。他因为触犯法律而被贬谪到边塞地区,在那里生活并逐渐适应了当地的风俗。他的祖父高湖也是一位有影响力的人物,曾担任燕燕郡太守。他的父亲高谧则是一位侍御史,后来因为犯法而被流放。尽管他们家族曾经遭受过不幸,但他们仍然保持着坚韧不拔的精神。高欢本人更是有着远大的志向和坚定的决心,他不仅在地方上有所作为,还积极参与政治事务。他的家族成员也都各有所长,共同构成了一个有影响力的家族集团。这首诗通过描绘这些人物的经历和性格特点,展现了他们在历史长河中的重要地位和影响力。