三月,丑奴自将其众围岐州,遣其大行台尉迟菩萨、仆射万俟仵自武功南渡渭,攻围趣栅。天光使贺拔岳将千骑救之。菩萨等已拔栅而还,岳故杀掠其吏民以挑之,菩萨帅步骑二万至渭北。岳以轻骑数十自渭南与菩萨隔水而语,称扬国威,菩萨令省事传语,岳怒曰:“我与菩萨语,卿何人也!”射杀之。明日,复引百馀骑隔水与贼语,稍引而东,至水浅可涉之处,岳即驰马东出。贼以为走,乃弃步兵,轻骑南渡渭追岳。岳依横冈设伏兵以待之,贼半渡冈东,岳还兵击之,贼败走。岳下令,贼下马者勿杀;贼悉投马,俄获三千人,马亦无遗,遂擒菩萨。仍渡渭北,降步卒万馀,并收其辎重。丑奴闻之,弃岐州,北走安定,置栅于平亭。天光方自雍至岐,与岳合。
夏,四月,天光至汧、渭之间,停军牧马,宣言:“天时将热,未可行师,俟秋凉更图进止。”获丑奴觇候者,纵遣之。丑奴信之,散众耕于细川,使其太尉侯伏侯元进将兵五千,据险立栅,其馀千人已下为栅者甚众。天光知其势分,晡时,密严诸军,相继俱发。黎明,围元进大栅,拔之。所得俘囚,一皆纵遣,诸栅闻之皆降。天光昼夜径进,抵安定城下,贼泾州刺史侯几长贵以城降。丑奴弃平亭走,欲趣高平,天光遣贺拔岳轻骑追之,丁卯,及于平凉。贼未成列,直阁代郡侯莫陈崇单骑入贼中,于马上生擒丑奴,因大呼,众皆披靡,无敢当者,后骑益集,贼众崩溃,遂大破之。天光进逼高平,城中执送萧宝寅以降。

诗句:资治通鉴 · 卷一百五十四 · 梁纪十三月,丑奴自将其众围岐州

译文:在三月,丑奴亲自带领自己的军队包围了岐州城。他派遣他的大行台尉迟菩萨和仆射万俟仵从武功向南渡过渭水,进攻并试图围攻一个栅栏。天光派贺拔岳率领一千骑兵救援他们。尉迟菩萨等人已经攻占了栅栏后返回,贺拔岳故意杀害掠夺了他们的官员百姓来挑衅他们,尉迟菩萨带领着步兵骑兵二万人到达渭北。贺拔岳带着轻骑兵几十人从渭南与尉迟菩萨隔着水对话,宣扬国威,尉迟菩萨让使者传达消息,贺拔岳生气地说:“我和尉迟菩萨说话,你是谁?”然后射杀了他。第二天,他又带领一百多名骑兵隔着水与敌军对话,逐渐向东移动,到了浅水可以涉渡的地方,贺拔岳骑马向东冲出。敌军以为他要逃跑,于是丢下步兵,轻骑南下渡过渭水追赶贺拔岳。贺拔岳依仗横冈设下埋伏等待他们,敌军一半渡到山的东面时,贺拔岳回兵出击,敌军败逃。贺拔岳下令释放那些下马的敌军不要杀;敌军全部投入马匹中,一会儿就抓获三千人,马匹也没有丢失,最终擒获了尉迟菩萨。贺拔岳继续渡过渭水以北,降服了一万多名步兵,并收缴了他们的辎重。丑奴听说后,丢弃岐州城,向北逃往安定,在平亭建立了一个营栅。天光当时正好由雍城前往岐州,与他合兵一起。

赏析:本段描述的是梁朝时期发生的一场重要战役。天光派遣贺拔岳领兵救援被丑奴围困的岐州城,双方在渭水两岸展开了激战。贺拔岳巧妙地利用地形和兵力优势,成功击退了敌军的进攻,并俘虏了敌将尉迟菩萨。同时,他也成功地收复了部分失地,为梁朝的胜利奠定了基础。

诗歌通过描绘战场的紧张气氛、双方的军事部署和战术运用,以及士兵的英勇表现,生动地展现了这一历史事件的重要场景。此外,诗中的“天时将热,未可行师,俟秋凉更图进止”等语句反映了当时将领对天气和季节变化的重视,以及对战争时机选择的智慧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。