东魏颍州长史贺若统执刺史田迄,举城降魏,魏都督梁回入据其城。前通直散骑侍郎郑伟起兵陈留,攻东魏梁州,执其刺史鹿永吉。前大司马从事中郎崔彦穆攻荥阳,执其太守苏淑,与广州长史刘志皆降于魏。伟,先护之子也。丞相泰以伟为北徐州刺史,彦穆为荥阳太守。
十一月,东魏行台任祥帅督将尧雄、赵育、是云宝攻颍川,丞相泰使大都督宇文贵、乐陵公辽西怡峰将步骑二千救之。军至阳翟,雄等军已去颍川三十里,祥帅众四万继其后。诸将咸以为“彼众我寡,不可争锋”。贵曰:“雄等谓吾兵少,必不敢进。彼与任祥合兵攻颍川,城必危矣。若贺若统陷没,吾辈坐此何为!今进据颍川,有城可守,又出其不意,破之必矣!”遂疾趋,据颍川,背城为陈以待。雄等至,合战,大破之。雄走,赵育请降,俘其士卒万馀人,悉纵遣之。任祥闻雄败,不敢进,贵与怡峰乘胜逼之,祥退保宛陵;贵追及,击之,祥军大败。是云宝杀其阳州刺史那椿,以州降魏。魏以贵为开府仪同三司,是云宝、赵育为车骑大将军。

翻译:资治通鉴·卷一百五十七 · 梁纪十三

东魏颍州长史贺若统执刺史田迄,举城降魏。魏都督梁回入据其城。前通直散骑侍郎郑伟起兵陈留,攻东魏梁州,执其刺史鹿永吉。前大司马从事中郎崔彦穆攻荥阳,执其太守苏淑,与广州长史刘志皆降于魏。伟,先护之子也。丞相泰以伟为北徐州刺史,彦穆为荥阳太守。

译文:东魏颍州长史贺若统抓住刺史田迄,并率领全城投降了北魏,北魏都督梁回进入了这座城池。先前的通直散骑侍郎郑伟在陈留起兵,攻击东魏国的梁州,并抓住了其刺史鹿永吉。之前的大司马从事中郎崔彦穆攻击荥阳,俘获了太守苏淑,并与广州的长史刘志一同向北魏投降。郑伟,是宇文护的儿子。丞相宇文泰任命他为北徐州刺史,崔彦穆为荥阳太守。

注释:资治通鉴:一部编年体的中国古代历史典籍,记录了从西汉到五代的历史事件。卷一百五十七:指的是《资治通鉴》中的某一具体卷册。梁纪十三:指的是《资治通鉴》中所记载的梁国的历史部分。东魏颍州长史贺若统:指的是在东魏时期的官员,他在颖州担任长史职务,并抓住了刺史田迄,带领全城向北魏投降。前通直散骑侍郎郑伟:指的是之前担任过朝廷官职的郑伟,他是在陈留地区起兵反抗东魏的将领之一。前大司马从事中郎崔彦穆:指的是之前担任过大司马从事中郎职位的崔彦穆,他的行动是攻击荥阳并俘虏太守苏淑。广州长史刘志:指的是之前担任过广州长史的刘志,他也加入了北魏的行列。

赏析:本文描述了东魏和北周之间的战争及其后果。首先,贺若统抓住了颍州刺史田迄,并带领全城投降了北魏。这反映了当时政治局势的动荡和军事力量的较量。接着,文中提到郑伟在陈留起义军攻打东魏梁州,并成功捉拿了刺史鹿永吉。这一事件显示了地方势力对中央政权的挑战以及他们为了生存和发展所采取的策略。同时,崔彦穆和刘志的投降也反映出当时战争的严重性和复杂性,不仅涉及军队的冲突,还涉及到个人的命运和选择。最后,文中提到的“大赦改元”表明了当时政治形势的变化以及对未来的期望和计划。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。