是日,东、西魏置陈既大,首尾悬远,从旦至未,战数十合,氛雾四塞,莫能相知。魏独孤信、李远居右,赵贵、怡峰居左,战并不利;又未知魏主及丞相泰所在,皆弃其卒先归。开府仪同三司李虎、念贤等为后军,见信等退,即与俱去。泰由是烧营而归,留仪同三司长孙子彦守金墉。
王思政下马,举长槊左右横击,一举辄踣数人。陷陈既深,从者尽死,思政被重创,闷绝。会日暮,敌亦收兵。思政每战常著破衣弊甲,敌不知其将帅,故得免。帐下督雷五安于战处哭求思政,会其已苏,割衣裹创,扶思政上马。夜久,始得还营。
平东将军蔡祐下马步斗,左右劝乘马以备仓猝,祐怒曰:“丞相爱我如子,今日岂惜生乎!”帅左右十馀人合声大呼,击东魏兵,杀伤甚众。东魏人围之十馀重,祐弯弓持满,四面拒之。东魏人募厚甲长刀者直进取之,去祐可三十步,左右劝射之,祐曰:“吾曹之命,在此一矢,岂可虚发!”将至十步,祐乃射之,应弦而倒,东魏兵稍却,祐徐引还。魏主至恒农,守将已弃城走,所虏降卒在恒农者相与闭门拒守,丞相泰攻拔之,诛其魁首数百人。蔡祐追及泰于恒农,夜,见泰,泰曰:“承先,尔来,吾无忧矣。”泰惊不得寝,枕祐股,然后安。祐每从泰战,常为士卒先。战还,诸将皆争功,祐终无所言。泰每叹曰:“承先口不言勋,我当代其论叙。”泰留王思政镇恒农,除侍中、东道行台。
”`
资治通鉴 · 卷一百五十八 · 梁纪十四
是日,东、西魏置陈既大,首尾悬远,从旦至未,战数十合,氛雾四塞,莫能相知。魏独孤信、李远居右,赵贵、怡峰居左,战并不利;又未知魏主及丞相泰所在,皆弃其卒先归。开府仪同三司李虎、念贤等为后军,见信等退,即与俱去。泰由是烧营而归,留仪同三司长孙子彦守金墉。
王思政下马,举长槊左右横击,一举辄踣数人。陷陈既深,从者尽死,思政被重创,闷绝。会日暮,敌亦收兵。思政每战常著破衣弊甲,敌不知其将帅,故得免。帐下督雷五安于战处哭求思政,会其已苏,割衣裹创,扶思政上马。夜久,始得还营。
平东将军蔡祐下马步斗,左右劝乘马以备仓猝,祐怒曰:“丞相爱我如子,今日岂惜生乎!”帅左右十馀人合声大呼,击东魏兵,杀伤甚众。东魏人围之十馀重,祐弯弓持满,四面拒之。东魏人募厚甲长刀者直进取之,去祐可三十步,左右劝射之,祐曰:“吾曹之命,在此一矢,岂可虚发!”将至十步,祐乃射之,应弦而倒,东魏兵稍却,祐徐引还。
魏主至恒农,守将已弃城走,所虏降卒在恒农者相与闭门拒守,丞相泰攻拔之,诛其魁首数百人。蔡祐追及泰于恒农,夜,见泰,泰曰:“承先,尔来,吾无忧矣。”泰惊不得寝,枕祐股,然后安。祐每从泰战,常为士卒先。战还,诸将皆争功,祐终无所言。泰每叹曰:“承先口不言勋,我当代其论叙。”泰留王思政镇恒农,除侍中、东道行台。
译文:
这一天,东、西魏两军对峙的阵势巨大,首尾相接,从早晨一直战斗到下午未时,双方交战数十回合,四周都被浓雾笼罩,彼此难以辨识。魏朝的独孤信、李远在右翼,赵贵、怡峰在左翼,但都未能取得明显优势。由于不知道魏帝及其丞相宇文泰的所在位置,他们决定放弃军队先行撤退。开府仪同三司李虎和念贤等人作为后卫跟随撤退,见到独孤信等人撤退,便和他们一同离去。宇文泰因此烧毁军营撤回,留下仪同三司长孙子彦守卫金墉。
王思政下马挥舞长槊左右横扫,一击就倒下几人。因为深入敌军阵线太深,随他一起冲锋的士兵全部战死,王思政自己也受重伤,昏迷过去。当天黑时,敌人也收兵退回。王思政每战总是穿着破旧的衣服和破损的铠甲,敌人并不知道他是将帅,所以才能幸免。他的部下督雷五安在战斗的地方哭着请求王思政救治,王思政苏醒后,用衣服裹住伤口,扶着王思政上马。经过一夜,王思政才回到军营。
平东将军蔡祐下马徒步作战,部下劝他用坐骑应对突发情况,蔡祐发怒说:“丞相对我像儿子一样爱护,今天难道会吝惜生命吗!”率领左右十多个人一起大声呼叫,攻击东魏军队,杀死打伤很多敌人。东魏人包围他们达十几层,蔡祐弯弓搭满箭准备迎战四面的敌人。东魏招募身披厚重铠甲的长刀手直接冲击他们的阵地,距离蔡祐三十步远,部下劝他先射杀敌人,蔡祐回答说:“我们的生命就掌握在这最后一箭之间了,岂能虚发?”到了距离目标还有十步时,他才射杀敌人,箭矢应弦而入,东魏军队稍稍后退,蔡祐慢慢引兵回归。
魏主到达恒农后,守将已经弃城逃走,被俘虏投降的士兵还在恒农坚守城门,丞相宇文泰攻取了这座城池并处决了数百名头目。蔡祐追上宇文泰至恒农时夜晚见面,宇文泰说:“承先,你来了这里,我就不必担心了。”宇文泰因惊吓不能入睡,把枕头放在蔡祐腿上才得以安稳。蔡祐每次跟随宇文泰打仗,都冲在最前方。战后回到军中,将领们都争相夸耀战功,蔡祐始终没有说话。宇文泰常常感叹说:“承先从不在人前夸耀功劳,我应当替他写传记。”于是宇文泰留下王思政镇守恒农,任命他为侍中、东道行台。
解析:
- 历史背景和事件:梁纪十四记载了东、西魏之间的战争以及相关人物的活动。东魏和西魏的对峙是南北朝时期的一个重要军事事件。
- 人物介绍:文中描述了多个重要人物的行为和决策过程,如王思政和蔡祐在战斗中的表现。
- 战术策略:文章反映了古代战争中的策略和战术运用,如利用迷雾遮蔽、远距离射击等。
- 文化影响:这段历史不仅反映了当时的战争状态,也可能影响了后世的战争观念和文化心态。
- 语言风格:文章采用简洁有力的叙述方式,反映了《资治通鉴》的文风特点,即客观记录事实并强调历史的教训与价值。
注释:
- 《资治通鉴·梁纪》原文及译文-【原文】 (太清元年正月)丙午,东魏勃海献武王欢卒。 侯景自念己与高氏有隙,内不自安。辛亥,据河南叛,归于魏,颍州 [1]刺史司马世云以城应之。 景诱执