丁巳,御史中丞参礼仪事贺琛奏:“南、北二郊及藉田,往还并宜御辇,不复乘辂。”诏从之,祀宗庙仍乘玉辇。琛,瑒之弟子也。
辛酉,东魏以尚书令孙腾为司徒。
辛未,上祀南郊。
魏丞相泰于行台置学,取丞郎、府佐德行明敏者充学生,悉令旦治公务,晚就讲习。
东魏丞相欢,以徐州刺史房谟、广平太守羊孰、广宗太守窦瑗、平原太守许惇有政绩清能,与诸刺史书,褒称谟等以劝之。
夏,五月,甲戌,东魏立丞相欢女为皇后;乙亥,大赦。
魏以开府仪同三司李弼为司空。
秋,七月,魏以扶风王孚为太尉。
九月,甲子,东魏发畿内十万人城鄴,四十日罢。冬,十月,癸亥,以新宫成,大赦,改元兴和。
魏置纸笔于阳武门外以求得失。
十一月,乙亥,东魏使散骑常侍王元景、魏收来聘。
《资治通鉴·梁纪十四》原文如下:
丁巳,御史中丞参礼仪事贺琛奏:“南、北二郊及藉田,往还并宜御辇,不复乘辂。”诏从之,祀宗庙仍乘玉辇。
辛酉,东魏以尚书令孙腾为司徒。
辛未,上祀南郊。
魏丞相泰于行台置学,取丞郎、府佐德行明敏者充学生,悉令旦治公务,晚就讲习。
东魏丞相欢,以徐州刺史房谟、广平太守羊孰、广宗太守窦瑗、平原太守许惇有政绩清能,与诸刺史书,褒称谟等以劝之。
夏,五月,甲戌,东魏立丞相欢女为皇后;乙亥,大赦。
魏以开府仪同三司李弼为司空。
秋,七月,魏以扶风王孚为太尉。
九月,甲子,东魏发畿内十万人城鄴,四十日罢。冬,十月,癸亥,以新宫成,大赦,改元兴和。
魏置纸笔于阳武门外以求得失。
十一月,乙亥,东魏使散骑常侍王元景、魏收来聘。
译文:
丁巳日,御史中丞贺琛参加礼仪事务,进言说:“南、北二郊祭祀以及藉田礼的往返行程,都应乘坐轿子,不再乘坐车辆。”皇帝下诏批准了这个提议,在祭祀宗庙时继续乘坐玉辇。
辛酉日,东魏任命尚书令孙腾为司徒。
辛未日,梁武帝在南郊祭祀天帝。
北魏的国相拓跋焘在行台设置了学校,选取丞郎、府佐德行光明明智、能力出众的人才作为学生,让他们白天处理政务,晚上学习。
束魏丞相高欢,任命徐州的房谟、广平太守羊孰、广宗太守窦瑗、平原太守许惇有政绩、清廉能干,给各州刺史写信,表扬房谟等人来鼓励他们。
夏季,五月,甲戌日,束魏立丞相高欢的女儿为皇后;乙亥日,实行大赦。
北魏任命开府仪同三司李弼为司空。
秋季,七月,北魏任命扶风王元孚为太尉。
九月,甲子日,束魏征调京城附近的十万人去修筑邺城,用了四十天时间。冬季,十月,癸亥日,因为新宫殿建成了,实行大赦,改年号为兴和。
北魏在阳武门外摆放纸张笔墨,以询问政事得失。
十一月,乙亥日,束魏派遣散骑常侍王元景、魏收前来访问朝廷。
赏析:本篇记载了南朝梁朝的一段重要历史事件,包括祭祀、册封皇后、大赦、设置学校等重要活动,反映了当时的政治和社会状况。同时,也展示了梁朝对文化教育的投入和重视。