诏临川王蒨于南皖口置城,使东徐州刺史吴兴钱道戢守之。丁酉,上不豫,丙午,殂。上临戎制胜,英谋独运,而为政务崇宽简,非军旅急务,不轻调发。性俭素,常膳不过数品,私宴用瓦器、蚌盘,殽核充事而已;后宫无金翠之饰,不设女乐。时皇子昌在长安,内无嫡嗣,外有强敌,宿将皆将兵在外,朝无重臣,唯中领军杜稜典宿卫兵在建康。章皇后召稜及中书侍郎蔡景历入禁中定议,秘不发丧,急召临川王蒨于南宛。景历亲与宦者、宫人密营敛具。时天暑,须治梓宫,恐斤斧之声闻于外,乃以蜡为秘器。文书诏敕,依旧宣行。
侯安都军还,适至南皖,与临川王俱还朝。甲寅,王至建康,入居中书省,安都与群臣定议,奉王嗣位,王谦让不敢当。皇后以昌故,未肯下令,群臣犹豫不能决。安都曰:“今四方未定,何暇及远!临川王有大功于天下,须共立之。今日之事,后应者斩!”即按剑上殿,白皇后出玺,又手解蒨发,推就丧次,迁殡大行于太极西阶。皇后乃下令,以茜纂承大统。是日,即皇帝位,大赦。秋,七月,丙辰,尊皇后为皇太后。辛酉,以侯瑱为太尉,侯安都为司空。
诗句:资治通鉴·卷一百六十七 · 陈纪一
译文:诏令临川王蒨于南皖口置城,使东徐州刺史吴兴钱道戢守之。丁酉,上(即陈文帝)不豫,丙午,殂。上临戎制胜,英谋独运,而为政务崇宽简,非军旅急务,不轻调发。性俭素,常膳不过数品,私宴用瓦器、蚌盘,殽核充事而已;后宫无金翠之饰,不设女乐。
注释:
- 资治通鉴:一部记载中国历史的重要著作,由司马光主编。
- 卷一百六十七:这是《资治通鉴》的卷数,共分为一百二十卷。
- 临川王蒨:陈国的一位王爷,因临川而得名。
- 南皖口:地名,位于今天的安徽省境内。
- 上(指陈文帝):即陈朝的皇帝,这里特指陈文帝的病情和去世。
- 不豫:意为生病或不适。
- 殂:古代用语,意为去世。
- 内无嫡嗣:皇宫中没有合法的继承人。
- 外有强敌:国家外部面临强大的敌人。
- 宿将皆将兵在外:在外地作战的将领们。
- 章皇后召稜及中书侍郎蔡景历入禁中定议:皇后召集两位官员进入宫中讨论国家大事。
- 秘发丧,急召临川王蒨于南皖:紧急召见临川王,让他回到京城处理国事。
- 侯安都军还,适至南皖,与临川王俱还朝:侯安都的军队刚刚归来,正好到达南皖口,与临川王一起返回京城。
- 甲寅:古代时间记法,指的是某年的第一天。
- 中书省:中国古代中央政府的行政机构之一,主要负责皇帝的诏令和文书工作。
- 奉王嗣位:让临川王成为国家的新领导人。
- 大赦:发布赦免令,减轻对犯罪者的惩罚。
赏析:
这首诗描述了陈朝初年的政治局势和宫廷内的决策过程。陈文帝因疾病去世后,其子临川王陈蒨被召回京城,面对内外的困境和危机,朝廷内部出现了激烈的争论和决策。诗中展现了陈文帝的英明决策和对外强硬的政策,同时也反映了他因病去世的不幸。此外,诗歌通过描述临川王陈蒨的军事功绩和他在朝廷中的谦让态度,展示了他的高尚品质和政治智慧。最后,诗中提及的“大赦”和“侯安都”等人的行动,进一步揭示了当时社会动荡不安的局面以及朝廷试图稳定局势的努力。整体来说,这首诗不仅记录了陈朝初期的历史事件,也反映了那个时代政治斗争的复杂性和人性的光辉。