丁卯,齐主至洛阳。己巳,以段韶为太宰,斛律光为太尉,兰陵王长恭为尚书令。壬申,齐主如虎牢,遂自滑台如黎阳,丙子,至鄴。
杨忠引兵出沃野,应接突厥,军粮不给,诸军忧之,计无所出。忠乃招诱稽胡酋长咸在坐,诈使河州刺史王杰勒兵鸣鼓而至,曰:“大冢宰已平洛阳,欲与突厥共讨稽胡之不服者。”坐者皆惧,忠慰谕而遣之。于是诸胡相帅馈输,车粮填积。属周师罢归,忠亦还。
晋公护本无将略,是行也,又非本心,故无功,与诸将稽首谢罪。周主慰劳罢之。
是岁,齐山东大水,饥死者不可胜计。
宕昌王梁弥定屡寇周边,周大将军田弘讨灭之,以其地置宕州。
世祖文皇帝下天嘉六年(乙酉,公元五六五年)
春,正月,癸卯,齐以任城王湝为大司马。齐主如晋阳。
诗句:资治通鉴·卷一百六十九·陈纪三
译文:丁卯日,北齐国主到达洛阳。己巳日,任命段韶为太宰,斛律光为太尉,兰陵王长恭为尚书令。壬申日,北齐国主前往虎牢,然后自滑台前往黎阳。丙子日,北齐国主至邺城。
赏析:此诗记录了北齐国主在洛阳的一系列重要活动和人事任命。从丁卯到丙子,时间紧凑而有序。从任命官员到前往各地,每一步都显示出北齐国主的权威和决心。同时,诗中的官职任免也反映了当时的政治格局和权力斗争。