辞日,得召见,涕泣言曰:“臣今远离阙庭,永无再见之期,愿陈一言。”太后命之坐,问之,顼曰:“合水土为泥,有争乎?”太后曰:“无之。”又曰:“分半为佛,半为天尊,有争乎?”曰:“有争矣。”顼顿首曰:“宗室、外戚各当其分,则天下安。今太子已立而外戚犹为王,此陛下驱之使他日必争,两不得安也。”太后曰:“朕亦知之。然业已如是,不可何如。”
腊月,辛巳,立故太孙重润为邵王,其弟重茂为北海王。
太后问鸾台侍郎、同平章事陆元方以外事,对曰:“臣备位宰相,有大事不敢不以闻;人间细事,不足烦圣听。”由是忤旨。庚寅,罢为司礼卿。
元方为人清谨,再为宰相,太后每有迁除,多访之,元方密封以进,未尝漏露。临终,悉取奏稿焚之,曰:“吾于人多阴德,子孙其未衰乎!”
翻译
在辞别的日子,他得到召见,泪流满面地对太后说:“臣现在远离朝廷,永无再见之日,愿陈一言。”太后让他坐下,询问他,他说:“合水土为泥,有争斗吗?”太后回答“没有”。他又说:“分半为佛,半为天尊,有争斗吗?”太后说:“有争斗了。”顼顿首回答说:“宗室、外戚各当其分,则天下安。现在太子已立而外戚犹为王,这会让陛下日后必定争斗,两方都不得安宁。”太后说:“我也知晓这一点。但事情已经这样,无法改变。”
腊月,辛巳日,立故太孙重润为邵王,他的兄弟重茂为北海王。
太后问鸾台侍郎、同平章事陆元方以外事,他回答说:“臣作为宰相,有大事不敢不报告;人间的琐碎小事,不足以烦劳圣听。”因此忤逆了太后的意愿。庚寅日,他被罢免为司礼卿。
陆元方为人清谨,两次任宰相后,太后每有迁除之事,多向他咨询。陆元方密封奏稿呈递,未曾泄露。临终前,他取奏稿全部焚毁,并说:“我在别人身上积累的阴德,子孙会不会衰弱呢?”
赏析
这首诗反映了当时的政治局势和人物心态。从诗中可以看出,陆元方虽然被罢免,但在临终前仍然表现出对国家政治的关注和责任感。他对朝廷内外事务的处理态度谨慎,对太后的询问也坦诚相告,这体现了他的公正和忠诚。同时,他也表达了对未来的担忧,担心自己死后子孙是否能够继续保持这种清廉的风气。这种忧国忧民的精神值得我们学习和传承。