夏,五月,乙亥,太后幸三阳宫。

以魏元忠为灵武道行军大总管,以备突厥。

天官侍郎盐官顾琮同平章事。

六月,庚申,以夏官尚书李迥秀同平章事。

迥秀性至孝,其母本微贱,妻崔氏常叱媵婢,母闻之不悦,迥秀即时出之。或曰:“贤室虽不避嫌疑,然过非七出,何遽如是!”迥秀曰:“娶妻本以养亲,今乃违忤颜色,安敢留也!”竟出之。秋,七月,甲戌,太后还宫。

甲申,李怀远罢为秋官尚书。

八月,突厥默啜寇边,命安北大都护相王为天兵道元帅,统诸军击之,未行而虏退。

丙寅,武邑人苏安恒上疏曰:“陛下钦先圣之顾托,受嗣子之推让,敬天顺人,二十年矣。岂不闻帝舜褰裳,周公复辟!舜之于禹,事只族亲;旦与成王,不离叔父。族亲何如子之爱,叔父何如母之恩?今太子孝敬是崇,春秋既壮,若使统临宸极,何异陛下之身!陛下年德既尊,宝位将倦,机务繁重,浩荡心神,何不禅位东宫,自怡圣体!自昔理天下者,不见二姓而俱王也,当今梁、定、河内、建昌诸王,承陛下之廕覆,并得封王。臣谓千秋万岁之后,于事非便。臣请黜为公侯,任以闲简。臣又闻陛下有二十馀孙,今无尺寸之封,此非长久之计也。臣请分土而王之,择立师傅,教其孝敬之道,以夹辅周室,屏籓皇家,斯为美矣。”疏奏,太后召见,赐食,慰谕而遣之。

资治通鉴 · 卷二百零七 · 唐纪二十三

夏,五月,乙亥,太后驾幸三阳宫。
注释:夏天,五月初九,武则天驾临三阳宫。

以魏元忠为灵武道行军大总管,以防备突厥。
注释:任命魏元忠为灵武道的行军大总管,负责防御突厥的侵袭。

天官侍郎盐官顾琮同平章事。
注释:朝廷任命天官侍郎、盐官人顾琮为同平章事。

六月,庚申,以夏官尚书李迥秀同平章事。
注释:在六月十八日,任命夏官尚书李迥秀为同平章事。

迥秀性至孝,其母本微贱,妻崔氏常叱媵婢,母闻之不悦,迥秀即时出之。或曰:“贤室虽不避嫌疑,然过非七出,何遽如是!”迥秀曰:“娶妻本以养亲,今乃违忤颜色,安敢留也!”竟出之。秋,七月,甲戌,太后还宫。
注释:李迥秀性情非常孝顺,他的母亲本来地位卑微,他的妻子崔氏经常斥责她的侍女们,当母亲听到这些时不高兴了,但是李迥秀却马上把她们都赶走了。有人问:“你的妻子虽然不怕得罪权贵,但是你的过错不符合七出(即七去)的规定,为何要这样呢?”李迥秀回答说:“娶妻本来是为了侍奉父母,现在你竟然违背母亲的心意,我怎能留下你!”最后把他的妻子也赶走了。到了秋季的七月十一日,武则天返回宫中。

甲申,李怀远被罢免为秋官尚书。
注释:在七月二十一日,李怀远被免去了秋官尚书的官职。

八月,突厥默啜侵犯边境,武则天命令安北大都护相王为天兵道元帅,统领各军抗击敌人,但敌人在出发前就退走了。
注释:在八月,突厥默啜侵犯唐朝边境,武则天命令安北都护相王为天兵道的总帅,率领各军对抗入侵的敌人,但敌人在出发前就逃回去了。

武邑人苏安恒上疏说:“陛下秉承先圣的期望,承受嗣子的谦让,敬畏天地,顺应人心,已经二十年了。难道没有听说过帝舜扯起衣裳,周公复辟吗?舜对待禹的关系只是族亲关系;周公与成王的关系却是叔父与侄子。族亲与子爱相比如何?叔父和母恩相比又怎样呢?如今太子孝敬有加,年纪渐长,如果让他继承皇位,那和陛下有什么不同!陛下年岁既高,帝王之位将难以再继,事务繁多,身心疲惫,何不将皇位禅让给太子东宫,让自己得到休息!自古以来治理天下的人中,没有两个姓氏同时称王的例子,而如今梁、定、河内、建昌等王都是陛下所庇护的子孙,他们也都被封为王爵。臣认为千秋万岁之后,这样做

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。