初,诸卫府兵,自成丁从军,六十而免,其家又不免杂徭,浸以贫弱,逃亡略尽,百姓苦之。张说建议,请召募壮士充宿卫,不问色役,优为之制,逋逃者必争出应募;上从之。旬日,得精兵十三万,分隶诸卫,更番上下。兵农之分,从此始矣。

冬,十月,癸丑,复以乾元殿为明堂。

甲寅,上幸寿安兴泰宫,猎于上宜川;庚申,还宫。

上欲耀兵北边,丁卯,以秦州都督张守洁等为诸卫将军。

十一月,乙未,初令宰相共食实封三百户。

前广州都督裴伷先下狱,上与宰相议其罪。张嘉贞请杖之,张说曰:“臣闻刑不上大夫,为其近于君,且所以养廉耻也。故士可杀不可辱。臣向巡北边,闻杖姜皎于朝堂。皎官登三品,亦有微功,有罪应死则死,应流则流,奈何轻加笞辱,以皁隶待之!姜皎事往,不可复追,伷先据状当流,岂可复蹈前失!”上深然之。嘉贞不悦,退谓说曰:“何论事之深也!”说曰:“宰相,时来则为之。若国之大臣皆可笞辱,但恐行及吾辈。吾此言非为伷先,乃为天下士君子也。”嘉贞无以应。

诗句及译文:初,诸卫府兵,自成丁从军,六十而免,其家又不免杂徭,浸以贫弱,逃亡略尽,百姓苦之。张说建议,请召募壮士充宿卫,不问色役,优为之制,逋逃者必争出应募;上从之。旬日,得精兵十三万,分隶诸卫,更番上下。兵农之分,从此始矣。

注释与赏析:

  • 诗句中的”诸卫府兵”和”自成丁”指的是唐朝时期的一种军事组织,由各府的兵士组成,通常在二十岁左右从军服役。
  • “六十而免”指的是士兵服役期满后可以退休的规定。
  • “逋逃略尽”表示由于长期服役而导致的逃亡现象几乎被消除,说明招募的新兵士对国家忠诚且愿意为国效力。
  • “百姓苦之”反映了当时百姓对兵役制度的不满。

译文:
起初,各个卫所的府兵,从十六岁开始从军,到六十岁可以退役,他们家中还承担着其他徭役,渐渐贫困衰弱,导致很多人逃亡。张说提出建议,请求招募勇士来担任守卫,不问其家庭是否服役,给予优待。这样有逃跑倾向的人一定会争取出来参军。皇帝同意了这个建议。十天后,招募到精壮士兵十三万人,分别归入各个卫队中,轮流服役。从此,士兵和农民的身份区分开始。

冬,十月,癸丑,复以乾元殿为明堂。
甲寅,皇帝去寿安兴泰宫狩猎于上宜川;庚申,返回宫中。
皇帝想要炫耀武力于北方边境,因此任命秦州都督张守洁等为各卫将军。
十一月,乙未,朝廷开始让宰相共同享受三百户的封邑。
前广州都督裴伷先下狱,皇帝与宰相商议他的罪过。张嘉贞请求用棍杖惩罚他。张说则认为:“我听说刑罚不能加于大夫身上,因为他们接近君主,而且是用来保持廉耻的。所以士人可以被杀死但不应遭受侮辱。我在北边巡逻的时候,听闻朝堂上杖打姜皎的事。姜皎官居三品,也有微功,即使有罪应该处死也应该执行死刑,应当流放就流放他,为何轻易地加以笞骂羞辱,把他当作奴仆对待呢!姜皎的事情过去后,不能再追责了,裴伷先根据事实应当流放,哪能够再次犯下以前的过失!”皇帝深以为然。张嘉贞不高兴,退朝后对张说:“你谈论事情为什么这么深刻啊!”张说:“宰相,时来则为之。如果国家的大臣都可以受到笞辱,恐怕会牵连到我们这些人。我这样的话不是为裴伷先,而是为天下士君子。”张嘉贞无话可说。

此诗通过描述张说和张嘉贞之间的对话及张说的建议和行动,反映了唐朝初期军事改革和社会政策的一些方面。同时,也体现了张说的政治智慧和远见。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。